爱屋及乌的英语翻译 爱屋及乌用英语怎么说,“爱屋及乌”英语怎么说

发布时间:2020-07-10 15:54:15

爱屋及乌的英语翻译 爱屋及乌用英语怎么说,“爱屋及乌”英语怎么说

网友回答

原文:Love me,love my dog.译文:爱屋及乌。辨析:许多词典和翻译教材都提供这样的译文,实在有点误人子弟。英语和汉语有不少说法粗看似乎是“巧合”,实际上具体含义很不一样。The New Oxford Dictionary of English对“Love me,love my dog.”的解释是:If you love someone,you must accept every thing about them,even their faults or weakness.也就是说:“要是你喜欢我,就要喜欢我的(一切,包括我的)狗。”Love my dog是love me的条件;而“爱屋及乌”讲的是:“爱人者,兼其屋上之鸟”,即“爱一个人爱得很深,连他房屋上的乌鸦也觉得可爱”。显然,“爱乌”是“爱(某个人)”的结果,所以原译完全是本末倒置。

网友回答

爱屋及乌
  [ài wū jí wū]
  lit. love the house and its crow
  (成语 saw); involvement with sb and everyone connected
  Love me, love my
  dog.
以上问题属网友观点,不代表本站立场,仅供参考!