Despite与Although 的用法区别,despite 、despite of以及in spite
网友回答
although是连词,翻译成尽管、虽然,通常用在句首或句中.
例如Although he is only seven,he really knows a lot.
或者He really knows a lot,although he is only seven.
despite也翻译成尽管,但它是个介词,这是与although的最大区别.
举个例子:Despite his young age,he really knows a lot.
也就是说despite后面只能加名词性短语或代词.
网友回答
despite、despite of、in spite of的区别为:意思不同、用法不同、侧重点不同。
一、意思不同
1.despite:即使,尽管,尽管(自己)不愿意。
2.despite of:尽管。
3.in spite of:尽管;不管,不顾。
二、用法不同
1.despite:despite书面用词,指不受某事或某种原因的阻碍,语气轻于in spite of。
2.despite of:in spite of在这些词中语气最强,可与despite换用,口语或书面语中均可使用。
3.in spite of:语气最弱,仅表示一种障碍的存在。
三、侧重点不同
1.despite:侧重于表示的感觉更随意。
2.despite of:不要用据说是古用法现在有考试算错误。
3.in spite of:侧重于表示的感觉更严谨。