鲁人执竿解释,鲁人执竿古文、译文和注释

发布时间:2020-07-10 09:46:00

鲁人执竿解释,鲁人执竿古文、译文和注释

网友回答

鲁有执长竿入城门者,初竖执之,不可入.横执之,亦不可入.计无所出.俄有老父,曰:"吾非圣人,但见事多矣,何不以锯中截而入.''遂依而截之.
  鲁国有个拿着长竹竿进城门的人,开始竖着拿,进不去。又横着拿,也进不去。正没办法呢。有个老头说:“我虽然不是圣人,但也算见多识广了。你为啥不把它从中间锯开再进去呢。”那个家伙就听老头的锯开了。
  所以初竖执之意思是开始竖着拿.

网友回答

《鲁人执竿》的古文、译文和注释如下:
  一、古文:
  鲁有执长竿入城门者,初竖执之,不可入。横执之,亦不可入。计无所出。俄有老父至,曰:“吾非圣人,但见事多矣,何不以锯中截而入?”遂依而截之。世之愚者,莫之不及。
  二、译文:
  鲁国有个人拿着根长长的竹竿想要进入城门,起初竖着拿,不能进城了;再横着拿,还是进不去。他想不出别的办法,过了一会儿,来了个年老的人,说:“我不是圣人,但见到的事情却很多。你为什么不用锯子从中间截断再拿进去呢?”于是依照老人的主意而截断了长竹竿。
  三、注释:
  执:握,持。
  老父(读fǔ,是通假字,应为“斧”):古代称老年男子。
  但:只是。
  遂:于是,就。
  依:根据,按照。
  见:经历。
  以锯中截而入:用锯子从中间锯断拿进去。
  截:截断;锯断。
  入:进入,与“出”相对。
  扩展资料
  鲁人执竿是三国时期魏国人邯郸淳写的《笑林》里的故事。本文中拿长竿的人固然可笑,但更加可笑的是那位自以为“见事多”而替别人出馊主意且做事不会变通,不会随机应变的老者。
  寓意:自作聪明的人经常是愚蠢的。做事不能盲目听从别人的主张,要自己多动脑筋。
  从中讽刺了 :那些自以为是而没有实际本领的人和那些缺乏主见的人,不懂得变通,只会盲目听信他人的话。
  文章启发:这则寓言告诉人们一个道理——思维要活跃,不要片面与固执。
  《笑林》,古笑话集。三国魏邯郸淳撰。三卷。所记都是俳谐的故事,是我国古代最早的笑话专书。原书已佚,今存二十余则。鲁迅《古小说钩沉》辑本较完备。
  参考资料:笑林_百度百科鲁人执竿_百度百科
以上问题属网友观点,不代表本站立场,仅供参考!