鄢①之役,晋伐郑,荆救之。栾武子将上军,范文子将下军。栾武子...阅读答案

发布时间:2020-07-29 06:04:00

鄢①之役,晋伐郑,荆救之。栾武子将上军,范文子将下军。栾武子欲战,范文子不欲,曰:“吾闻之,唯厚德者能受多福,无德而服者众,必自伤也。称晋之德,诸侯皆叛,国可以少安。唯有诸侯,故扰扰焉,凡诸侯,难之本也。且唯圣人能无外患又无内忧,讵非圣人,不有外患,必有内忧,盍姑释荆与郑以为外患乎!诸臣之内相与,必将辑睦。今我战又胜荆与郑,吾君将伐智而多力,怠教而重敛,大其私昵而益妇人田,不夺诸大夫田,则焉取以益此﹖诸臣之委室而徒退者,将与几人﹖战若不胜,则晋国之福也;战若胜,乱地之秩者也,其产将害大,盍姑无战乎!”   栾武子曰:“昔韩之役,惠公不复舍;邲之役,三军不振旅;箕之役,先轸不复命:晋国固有大耻三。今我任晋国之政,不毁晋耻,又以违蛮、夷重之,虽有后患,非吾所知也。”   范文子曰:“择福莫若重,择祸莫若轻,福无所用轻,祸无所用重,晋国故有大耻,与其君臣不相听②以为诸侯笑也,盍姑以违蛮、夷为耻乎。”   栾武子不听,遂与荆人战于鄢陵,大胜之。于是乎君伐智而多力,怠教而重敛,大其私昵,杀三郄③而尸诸朝,纳其室以分妇人,于是乎国人不蠲④,遂弒诸翼,葬于翼东门之外,以车一乘。厉公之所以死者,唯无德而功烈多,服者众也。                       (选自《国语·晋语》) ①鄢,鄢陵,郑地。 ②不相听,谓惠公不与庆郑相听以陨于韩,先縠不与林父相听以败于邲,先轸不与襄公相听以亡于箕。 ③三郄,晋大夫,郄锜、郄犨、郄至合称“三郄”。 ④不蠲(juān),不满意厉公所为。   1. 下列语句中,加点的词的解释不正确的一项是 A.称晋之德         称:适合     B.大其私昵而益妇人田    私:私自 C.乱地之秩者也       秩:秩序 D.纳其室以分妇人      纳:夺取 2. 下列各组语句中,加点的词的意义和用法都相同的一组是 A.无德而服者众,必自伤也 吾君将伐智而多力,怠教而重敛 B.称晋之德,诸侯皆叛 诸臣之委室而徒退者 C.盍姑释荆与郑以为外患乎 则焉取以益此 D.杀三郄而尸诸朝 遂弒诸翼 3. 下列对文中画线句的理解,不符合文意的一项是 A. 诸臣之内相与,必将辑睦   诸大臣之间相处,肯定会和睦 B. 虽有后患,非吾所知也   虽然有后患,也不是我的智慧所能达到的 C. 择福莫若重,择祸莫若轻   选择福没有不拣重的,选择祸没有不拣轻的 D. 厉公之所以死者,唯无德而功烈多,服者众也   晋厉公之所以死,是因为他没有德行而战功多,归服的诸侯多呀 4. 下列的理解和分析,不符合文意的一项是 A. 栾武子率领上军,为晋国“洗雪前耻”是栾武子“欲战”的主要原因。 B. 范文子率领下军,担心“战胜害大”是范文子“不欲战”的主要原因。 C. 栾武子只知主政者不能增加国家的耻辱,却不能看得更深远,因胜致乱。 D. 范文子认为厉公的死根本原因在于“鄢陵大胜”,深谋远虑,令人叹服。    

网友回答

1.B 2.D 3.B 4.D 1.私,动作名,近臣,与昵构成联合词组,充当宾语。 2.均为兼词,相当于“之于”;A项第一个“而”是连词,表转折关系,第二个“而”是连词,表并列关系;B项第一个“之”是助词,第二个“之”是取独;C项第一个“以”是介词,意为“把”,“以为”是“以之为”的省略;第二个“以”是连词,相当于“而”。) 3.本句是假设关系,而非转折关系;“知”的意思是“想”,引申为顾及,而非“知道”之意。 4.D项错误有二:一是此句为作者所评,而非范文子所言;二是归因不对,从文意看,应是“无德”。(“无德而服者众”,“不有外患,必有内忧”))。 参考译文: 在鄢陵战役中,晋国讨伐郑国,楚国发兵来救。栾武子统帅上军,范文子统帅下军。栾武子想出战,范文子不同意,说:“我听说,只有德行纯厚的人能够享受大福,没有德行而归服的人众多,肯定会对自己造成伤害。衡量晋国的德行,如果诸侯都背叛了,国内才可以稍微获得安宁。正因为有些诸侯归附我们,所以搞得纷纷扰扰,这些诸侯,是祸乱的根源。况且只有圣人才能做到既无外患,又无内忧,如果不是圣人,没有外患,必有内忧,我们何不姑且撇开楚国和郑国,把它们作为外患呢!大臣之间相处,肯定会和睦。如今我们攻打并且战胜了楚国和郑国,那么我们的国君就将会夸耀自己的智慧和武功,疏忽教化而加重赋税,增加宠臣俸禄,多赐爱妾田地,那么不夺取诸大夫的田地,又能从哪里获取而赏赐给宠臣、爱妾们呢?大臣们肯交出田地而白白引退的人,能有几个呢?如果仗没打胜,那是晋国的福气;如果打胜了,那么分配土地的常规就要被打乱了,这将产生变乱危害大臣,何不姑且别打呢。”   栾武子回答道:“以前在韩原之战时,惠公被俘不能回国;在邲之战中,三军溃不成军;在箕之战时,先轸不能生还复命。这是晋国原先的三大耻辱。现在我主持晋国的大政,不能为晋国洗雪耻辱,反倒再避开蛮夷楚国来加重耻辱,即使有后患,我也顾不了那么远了。”   范文子说:“选择福没有不拣重的,选择祸没有不拣轻的,福不能要轻的,祸不能要重的,晋国本来有奇耻大辱,与其君臣不相一致而失败被诸侯们耻笑,何不姑且选择躲避蛮夷楚国这个耻辱呢。”   栾武子不听范文子的意见,就与楚国在鄢陵交战,大获全胜。于是这样一来,国君夸耀自己的智慧和武功,疏忽教化而加重赋税,增加宠臣的俸禄,杀了三郄并陈尸于朝,收取了他们的妻妾,将财宝分给爱妻。这样国人都不满他的所作所为,于是在翼城杀了他,埋葬在翼城的东门外,只用一车四马陪葬。晋厉公之所以死,就是因为他没有德行而战功多,归服的诸侯众多的缘故。
以上问题属网友观点,不代表本站立场,仅供参考!