庄子·达生篇阅读答案

发布时间:2020-08-04 05:56:59

翻译:把下面一段文言文中画横线的部分译成现代汉语。仲尼适楚,出于林中,见佝偻者承蜩①,犹掇之也。仲尼问:“子巧乎!有道邪?”曰“我有道也。五六月,累丸二不坠,则失才锱铢;累三而不坠,则失者十一;累五而不坠,犹掇之也。吾处身也,苦橛侏枸②;吾执臂也,若槁木之枝。虽天地之大,万物之多,而唯蜩翼之知。吾不反不侧,不以万物易蜩之翼,何为而不得!”孔子顾谓弟子曰:“用志不分,乃凝于神,其佝偻丈人之谓乎!”(选自《庄子·达生篇》)[注]①蜩:蝉。②橛(ju6)株(zh&)枸(g#u):短树根。(1)仲尼适楚,出于林中,见佝偻者承蜩,犹掇之也。译文____________________________。(2)吾不反不侧,不以万物易蜩之翼,何为而不得!译文____________________________。(3)用志不分,乃凝于神,其佝偻丈人之谓乎!译文____________________________。

网友回答

答案:解析:
  (1)孔子要到楚国去,走过一片树林子的时候,看见一个驼背老人正在拿竿子粘蝉(粘得很容易),就像在拾取一样。  (2)我头不回顾,目不侧视,不因万物而代替蝉翼(的重要),为什么捕捉不到呢?  (3)用心不分散,就聚精会神,这不就说的是驼背老人吗!  参考译文:  孔子要到楚国去,走过一片树林子的时候,看见一个驼背老人正在拿竿子粘蝉(粘得很容易),就像在拾取一样。孔子奇怪地问:“你的技术这样精巧,你有什么法则吗?”驼背老人说:我有法则。每年五六月,我就开始练习在竿子上累叠弹丸。如果能累叠上两个不落下来,那么我捕起蝉来只有十分之二三的失误;如果累叠上三个不落下来,我捕起蝉来只有十分之一的失误;如果累叠上五个不落下来,那么我捕起蝉来就像拾取那样容易了。我身子站在那里,好像枯枝一样一动不动;我的胳膊举起来,好像枯枝的枝干;虽然天地这么大,万物这么多,可是我的心中只知道蝉翼的存在,我头不回顾,目不侧视,不因为万物而代替蝉翼(的重要),为什么捕捉不到呢?孔子回过头来对他弟子们说:“用心不分,就聚精会神,这不就说的是驼背老人吗!”
以上问题属网友观点,不代表本站立场,仅供参考!