吕蒙正不为物累的翻译 要原文,吕蒙正不为物累文言文翻译

发布时间:2020-07-10 02:28:59

吕蒙正不为物累的翻译 要原文,吕蒙正不为物累文言文翻译

网友回答

吕蒙正不为物累【选自 宋 欧阳修《归田录》】
  吕文穆公蒙正以宽厚为宰相,太宗尤所眷遇。有一朝士,家藏古鉴,自言能照二里,欲因公弟献以求知。其弟伺来间从容言之,公笑曰:"吾面不过碟大,安用照二百里?"其弟遂不复敢
  
  言.闻者叹服,以为贤于李卫公远矣。盖寡好而不为物累者,昔贤之所难也.
  译文吕蒙正以宽厚为宰相,宋太宗赵光义(赵匡义)特别知遇关照。朝中的官吏,家里藏有古镜,他说能照二百里,想通过吕蒙正的弟弟自把古镜送给他以博取赏识。他弟弟找个机会装作闲谈提到这件事。吕蒙正笑道:“我的面子不过碟子那么大,怎么用得着照二百里地的镜子呢?”他弟弟听后也就不再说什么了。听说这件事的人都叹服,拿他比作唐朝宰相李靖(李靖曾罢冗官二千余员,以为人严峻拒绝请托著称)。像吕蒙正这样没有特别嗜好而又不被财物拖累的人,古代的大贤也很难做到。【百】

网友回答

吕蒙正来以宽厚为宰相,宋太宗赵光胤特别知遇关照。朝中的官吏,家里藏有古镜,他说能照二里,想通过吕蒙正的弟弟把古镜送给源他以博取赏识。他弟弟找个机会装作闲谈提到这件事。吕蒙正笑道:“我的面子不过碟子那么大,怎么用得着照二百里地的知镜子呢?”他弟弟听后也就不再说什么了。听说这件事的人都叹服,拿他比作唐朝宰相李靖(李靖曾罢冗官二千余员,以为人严峻拒绝请托着称)。像吕蒙正这样没有特别嗜好而又不为道物欲所累的人,古代贤者也不易做到。
以上问题属网友观点,不代表本站立场,仅供参考!