关于文言文《打捞铁牛》,文言文《打捞铁牛》翻译

发布时间:2020-07-10 02:30:01

关于文言文《打捞铁牛》,文言文《打捞铁牛》翻译

网友回答

将近
  招募
  慢慢的
  将铁牛固定在两艘装满泥土的大船中间,用勾状的巨木勾住牛身,这时慢慢减去两船的泥土,船身重量减轻,自然浮起,连带也将铁牛勾出水面。
  利用水的浮力把铁牛从河底托了上来

网友回答

打捞铁牛
  原文
   宋河中府浮梁①,用铁牛八维②之,一牛且⑧数万斤。治平③中,水暴涨绝梁,牵牛,没⑩于河,募⑦能出之者。真定④僧怀丙以二大舟实⑿土,夹牛维之,用大木为权衡⑤状钩牛,徐⑥去其土,舟浮牛出。转运使张焘以闻,赐之紫衣⑾。
  注释
   ⒈浮梁:浮桥
   ⒉维:系,连结
   ⒊治平:北宋英宗赵曙的年号
   ⒋真定:却今天河北正定
   ⒌权衡:秤锤秤杆
   6.徐:慢慢地
   7.募:聘请;招募
   8.一牛且数万斤(且:达到)
   9.翻 译:用大木为权衡状钩牛
   用木头做成秤杆状的钩子把铁牛吊起
   10.没:沉没
   11.紫衣:贵官公服
   12.实:充满
  翻译
   宋代河中府有一座浮桥,用八头铁铸的牛来固定着它,一头铁牛将近几万斤重。宋英宗治平年间,洪水暴涨把浮桥冲断,牵动铁牛沉没到河底,广泛征集能够打捞出铁牛的人。真定有个名叫怀丙的和尚,用两只大船填满土石使船沉入水底,把铁牛用绳子绑在两只大船之间的横木上,借助水的浮力将铁牛吊起,慢慢地去掉船上的土石,船浮出水面,铁牛被打捞出来。转运使张焘把这件事汇报给朝廷,皇上赐给怀丙和尚一件紫衣。
  道理
   做事要勤于思考,善分析,才会把事情做好,做成功。
  相关资料
  摘自《智囊全集》 第六部 捷智 (明)冯梦龙 著
  
  参考:http://baike.baidu./view/1611779.htm?fr=ala0_1_1
以上问题属网友观点,不代表本站立场,仅供参考!