《樊重树木》的一些问题,樊重树木文言文翻译与答案

发布时间:2020-07-11 02:16:45

《樊重树木》的一些问题,樊重树木文言文翻译与答案

网友回答

原文:
  樊重欲作器物,先种梓漆,时人嗤之。然积以岁月,皆得其用。向之笑者,咸来求假焉。此种植之不可已也。谚曰:“一年之计,莫如树谷,十年之计,莫如树木。”此之谓也。
  译文:
  樊重曾经想制作器物,他就先种植梓材和漆树。 当时的人们都对他的做法嗤之以鼻。但是在几年之后,梓树和漆树都派上了用场。过去那些耻笑他的人,现在返过来都向他借这些东西。这说明种植树木是不可以停止的啊!俗谚说:“一年的计划,不如种谷子;十年的计划,不如种树木.”说的就是这件事呀!(做事应从长远考虑)
  注释:
  解释括号里的字的意思
  (向)之笑者:过去
  莫若(树)木:种植
  文中“咸求假焉”的“咸”应解释为(都,全),“假”的意思是(借),与成语“(不假思索)”中的“假”意思相同.

网友回答

樊重树木》的翻译:樊重的字是君云。他家世世代代都是以耕种庄稼为生计。他家还做生意。樊重的性格非常厚道,他做事情非常讲究法度。他们家三代同堂,但是没有分家,财物是共同拥有的。但是子孙之间都互相尊敬,家里面的礼仪像官府家一样讲究。
  樊重很懂得如何去经营自己的家庭,在生活中不浪费。他家的奴仆都能够做到人尽其用。他的家人上下齐心,家里的钱财每年都成倍地增长。以至于后来他的家总共有了三百余顷。樊重家的房子都是层楼高阁的,四周有渠灌注。 樊重还养鱼、养牲畜。乡里如果有人生活有困难,向他求助的时候,他总会帮助他们。樊重曾经考虑要制作器物,于是他就种了梓树和漆树。人们对于他的做法不以为然。但是在几年后,樊重种的梓树和漆树都得以应用了。过去那些嘲笑他的人现在反过来想要向他借这些木料。樊重的钱财积累到了成千上万。他经常帮助他的同乡人。
  有一次,樊重的外孙何氏因为钱的问题兄弟之间发生了争执。樊重为他们的行为感到不好意思。就索性送给他们两顷田地。这样就解决了他们之间的争执。本县的人都称赞樊重的品格,将他推为三老。
  在八十岁那年,樊重去世了。他生前借给别人的钱有百万,但是他却叫他的子女们把这些债单都烧掉。那些借债的人感到很惭愧,纷纷去还钱。但是樊重的儿孙们遵照父亲的遗嘱不接受他们的还款。
以上问题属网友观点,不代表本站立场,仅供参考!