《过故人庄》原文及翻译是什么,过故人庄全文翻译

发布时间:2020-07-11 08:06:29

《过故人庄》原文及翻译是什么,过故人庄全文翻译

网友回答

《过故人庄》
  作者:孟浩然
  故人具鸡黍,邀知我至田家。
  绿树村边合,青山郭外斜。
  开轩面场圃道,把酒话桑麻。
  待到重阳日,还来就菊花。
  【注解】:
  1、过:拜访。
  2、具:准备。
  3、场圃:农家的小院。
  4、就:赴。这里指欣赏的意思。
  【韵译】:
  老友备好了黄米饭和烧鸡,
  邀我做客到他朴实的回田家。
  村子外边是一圈绿树环抱,
  郊外是苍翠的小山包平斜。
  推开窗户迎面是田地场圃,
  把酒对饮答闲聊着耕作桑麻。
  等到九月重阳节的那一天,
  再一次来品尝菊花酒好啦!

网友回答

故人具鸡黍,邀我至田家。

绿树村边合,青山郭外斜。

开轩面场圃,把酒话桑麻。

待到重zhidao阳日,还来就菊花。

[译文]

老朋友准备了饭菜,邀请我到他的乡村家里。

村外专绿树环绕,城外有青山斜立。

打开窗子,面对着打谷场和菜园,一边举杯畅饮,一边谈论农事。

等到重阳节那天,我还要属来观赏菊花。
以上问题属网友观点,不代表本站立场,仅供参考!