阅读下列文言文,完成1~6题。 貂勃常恶田单,曰:“安平君,小人也。”安平君闻之,故为酒而召貂勃,曰:“单何以得罪于先生,故常见誉于朝?”貂勃曰:“跖之狗吠尧,非贵跖而贱尧也,狗固吠非其主也。且今使公孙子贤,而徐子不肖,然而使公孙子与徐子斗,徐子之狗,犹时攫公孙子之腓而噬之也。”安平君曰:“敬闻命。”明日,任之于王。王有所幸臣九人之属,欲伤安平君,相与语于王曰:“燕之伐齐之时,楚王使将军将万人而佐齐。今国已定,何不使使者谢于楚王?”王曰:“左右孰可?”九人曰:“貂勃可。”貂勃使楚。楚王受而觞之,数日不反。九人语于王曰:“夫一人之身,而牵留万乘者,岂不以据势也哉?且安平君之与王也,君臣无礼而上下无别,且其志欲为不善,内牧百姓。振穷补不足,布德于民;外怀戎翟,阴结诸侯之雄俊豪英,其志欲有为也。”异日,王曰:“召相单来。”田单免冠徒跣肉袒而进,退而请死罪。五日,而王曰:“子无罪于寡人,子为子之臣礼,吾为吾之王礼而已矣。”貂勃从楚来,王觞诸前,酒酣,王曰:“召相田单而来。”貂勃避席稽首曰:“王恶得此亡国之言平!周文王得吕尚以为太公,齐桓公得管仲以为仲父,今王得安平君而独曰‘单’。且自天地之辟,民人之始,为人臣之功者,谁有厚于安平君者哉?且王不能守先王之社稷,燕人兴师而袭齐墟,王走而之城阳之山中,安平君以惴惴之即墨,三里之城,五里之郭,敝卒七十,禽其司马,王乃得反,子临百姓。今国已定,民已安矣,王乃曰‘单’。且婴儿之计不为此,王其亟杀此九子者以谢安平君,不然,国危矣!”王乃杀九子而逐其家,益封安平君以夜邑万户。1.下列四句中加粗字的意义和用法,说明正确的一项是[ ]A.故常见誉于朝 见:表被动B.王乃得反,子临百姓 乃:就C.王觞诸前 诸:当“之于”讲,之”代酒类D.王其亟杀此九子者以谢安平君 亟:急忙,赶快2.下列四句中加粗字的意思解释,错误的一项是[ ]A.而徐子不肖 不肖:不贤、不才B.何不使使者谢于楚王 谢:答谢C.外怀戎翟 怀:怀恨D.子临百姓 子:把……当做自己的孩子3.分别比较下列两组句子中加粗的词语的意思,判断正确的一项是 [ ]A.两个“恶”字不同,两个“故”字相同B.两个“恶”字不同,两个“故”字也不同C.两个“恶”字相同,两个“故”字也相同D.两个“恶”字相同,两个“故”字不同4.对文中的下列语句理解正确的一项是[ ]A.“故常见誉于朝”是一句反话B.“田单免冠徒跣肉袒而进,退而请死罪”是说田单承认了错误。C.“子无罪于寡人”,说明齐王信任田单,没有听信九人的话。D.“王恶得此亡国之言乎?”中的“亡国之言”是指“且其志欲为不善”。5.选出对文意理解不准确的一项是[ ]A.貂勃以狗为喻是为了解释自己“常恶田单”的原因,“公孙子”与“徐子”不一定真有其人。B.“幸臣九人”推荐貂勃使楚,其真正目的是想伺机除掉田单。C.安平君对貂勃不计前嫌,知人善任,貂勃后来犯颜直谏,拯救田单,就是为了报答安平君的知遇之恩。D.齐王虽受人蒙蔽,对田单心存疑忌,但最终还是接受了貂勃的意见,改变了对田单的看法。6.翻译下面几句话(1)明日,任之于王。译:__________________________________________________________________________________________________(2)王其亟杀此九子者以谢安平君译:__________________________________________________________________________________________________(3)夫一人之身,而牵留万乘者,岂不以据势也哉?译:__________________________________________________________________________________________________
网友回答
答案:解析:
1.D 2.C 3.B 4.A 5.C 6.(1)次日,安平君请求任用貂勃。(任,使……任用,之,代貂勃) (2)大王您应该赶快杀死那九个人来向安平君道歉。(谢,道歉) (3)貂勃这个人,留在楚国不回齐国来,这岂不是仗恃田单的势力才敢这么干的吗?(“一人之身”指貂勃;万乘,大国;据势,言依仗田单之势) 【译文】貂勃曾经厌恶田单,说:“安平君是个小人。”安平君听到这话,特意设酒召请貂勃,说:“我田单因为什么得罪了先生,所以常常在聚会时被您‘称赞’?”貂勃说:“跖的狗对着尧叫,并不是以为跖高贵而以为尧低贱,狗原来就是只会对主人以外的人叫。现在,假使公孙子贤,而徐子不贤,这样如果让公孙子与徐子争斗,徐子的狗,还是时常用爪子抓公孙子的腿并咬他。”安平君说:“接受你的解释。”次日,安平君请求齐王用貂勃。齐王有宠幸的九个臣子,想中伤安平君,共同对国君说:“燕国在攻打齐国时,楚王曾派将军率领万人帮助齐国。现在,齐国社会安定,为什么不派使者向楚王表示答谢呢。”国君说:“我身边的大臣谁可担任使者?”九人说:“貂勃可以。”貂勃于是出使楚国,楚国接受并以酒招待了他,过了几天,貂勃仍然没有回到齐国。九人向齐王说:“貂勃这个人,留在楚国不回齐来,这岂不是仗恃田单的势力敢这么干吗?况且安平君对陛下您没有臣对君应有的礼节和下对上的区别,他的心意是想作恶,对内想统治百姓,救济困窘的百姓而对不充足的百姓则给以补助,从而在百姓中布施恩德;对外则使戎狄依附,暗中结交英雄豪俊,他的心意是想有所作为。”他日,齐王说:“把相国田单找来。”田单没戴帽子赤着脚光着上身进见齐王,然后退下向齐王请赦免他的死罪。过了五天,齐王对田单说:“就我来说,你并没有什么罪,你应该遵守你作臣子的礼节,我应该遵守我作为国君的礼节罢了。”貂勃从楚国回来,齐王向貂勃敬酒,酒兴正浓时,齐王说:“把相国田单找来。”貂勃离开席位跪拜在地说:“陛下怎么能说出这亡国的话呢!周文王得到吕尚以他为太公,齐桓公得到管仲,以他为仲父,现在陛下您得到了安平君却单单说“单’。自开天辟地以来,从百姓的初始,作为大臣的功绩,有谁能超过安平君?况且您不能守护住先王的国家,燕国人发动军队掩袭齐国的土地,您逃亡到城阳山中,安平君凭借恐惧中的即墨,小小的城郭,七千个疲惫困乏的士兵,活捉了燕国的司马,您才能够返回,统治百姓。现今国家安稳,百姓安定,王却喊‘单’。那些小人们的计谋并不是为了这个,您还是赶快杀死那九个人以此向安平君道歉,不这样,齐国就将危险了!”齐王于是杀死了那九个人,并且放逐他们的家人,用夜邑的万户加封安平君。