翻译:1.圣人非所与熙也,寡人反取病焉。 2.乃令出裘发粟以,圣人非所与熙也 寡人反取病焉是什么意思

发布时间:2020-07-10 08:08:08

翻译:1.圣人非所与熙也,寡人反取病焉。 2.乃令出裘发粟以,圣人非所与熙也 寡人反取病焉是什么意思

网友回答

1.圣人不是能开玩笑的,我反而自找倒霉了。
  圣人,才德极高的人。寡人,楚王自称。病,辱。焉,语气助词。2.于是拿出裘衣与粮食,发放给那些受饥寒煎熬的人们

网友回答

这句话的意思是,圣人是不能同他开玩笑的,我反而是自讨没趣了。
  出自:战国末期佚名创作的一篇散文《晏子使楚》,原文如下:
  晏子避席对曰:“婴闻之,橘生淮南则为橘,生于淮北则为枳,叶徒相似,其实味不同。所以然者何?水土异也。今民生长于齐不盗,入楚则盗,得无楚之水土使民善盗耶?”王笑曰:“ 圣人非所与熙也,寡人反取病焉。”
  译文:晏子离开座位回答道:“我听说橘树生长在淮河以南的地方就是橘树,生长在淮河以北的地方就是枳树,只是叶子相像罢了,他们的果实味道却不同。这是什么原因呢?是因为水土地方不相同啊。老百姓在齐国不偷东西,到了楚国就偷东西,莫非楚国的水土使百姓善于偷东西吗?”
  楚王笑着说:“圣人不是能同他开玩笑的,我反而自讨没趣了。
  扩展资料
  《晏子使楚》讲述了春秋末期,齐国大夫晏子出使楚国,楚王三次侮辱晏子,想显示楚国的威风,晏子巧妙回击,维护了自己和国家尊严的故事。故事赞扬了晏子爱国,机智勇敢,善于辞令,灵活善辩的外交才能与不惧大国、不畏强暴的斗争精神。讽刺了狂妄自大,傲慢无理,自作聪明的人。
  春秋时期,很多谋士能臣游走于各国之间,凭借自己的口才和智慧,各为其主,谋取霸业。晏子即是其中的佼佼者。齐景公意识到单凭齐国的力量是无法与强晋抗衡的,于是他决意与楚修好,共抗晋国。在这种情况下,晏子作为使者访问了楚国。《晏子使楚》即是记录晏子在这种情况下出使楚国的这一故事。
以上问题属网友观点,不代表本站立场,仅供参考!