英语翻译As I know more of mankind I expect less of the

发布时间:2021-02-19 02:25:07

英语翻译As I know more of mankind I expect less of them,and am ready now to call a man a good man upon easier terms than I was formerly.---Dr Samuel JohnsonHuman nature is the basis of character,the tempe

网友回答

随着我对人类了解越多,我的期望就越低,而且我现在准备好后,说人家是好人,更容易上比我以前.塞缪尔约翰逊博士--- 人性是性格,气质和性格的基础,它是坚不可摧的矩阵字符赖以建立的,其形状,必须采取并在整个生命.这就是...
======以下答案可供参考======
供参考答案1:
随着我对人类了解越多,我的期望就越低,而且我现在准备好后,说人家是好人,更容易上比我以前。
塞缪尔约翰逊博士---
人性是性格,气质和性格的基础,它是坚不可摧的矩阵字符赖以建立的,其形状,必须采取并在整个生命。这就是我们所说的人的天性。
人类的基本性质并没有也不会改变。这仅仅是表面的,它是改造,改进和完善的能力;我们可以改变的只有人风俗,礼仪,服饰和习惯。一个历史的研究表明,人谁走这在古代地球是由相同的基本力量搬迁,同样的激情所左右,并已为今天的男人和妇女同样的愿望。对幸福的追求仍然engrosses世界各地的人类。
此外,没有人希望他的性质发生变化。有人可能会觊觎总统或国王的位置,但不会改变他们的地方,除非它指的是利用自己的身份继续。每个人都懂得为自己独特的,到目前为止,因为他是有关世界的中心,不受任何其他个人不同。道歉是为了当史密斯先生是琼斯先生错了。
每个人都展现了一个独特的性格和教育的情况下,只有最有限的控制。没有两个人都不会从同一个经历相同的结论,但每个人都必须解释事件并融入了他自己的生活的模式镶嵌其中。人的本性是永远忠实于自己,而不是信仰或教育系统。每个坚持以模具的结构为它的灵魂,是在其出生在一个时间转换为individualization.The素质潜力仍然他们是否有机会发展与否。压力之下,或有利益的变化,他们可以部分或完全消失的时间相当一段时期内查看,但没有任何东西可以永久地修改它们,它们没有什么可以磨灭
供参考答案2:
我所知更多的人类,少冀望,我准备好了打电话给一个男人的好人在更宽松的条件比从前了。
——-Dr塞缪尔·约翰逊
人类的天性是字符的依据,气质和性格,它是在那个“牢不可破”的矩阵,建立了角色,其形状必须走,保持人生的始终。我们叫人的天性。
人类的基本性质,并没有也不能改变的。那只是表面,可以变更、改进和完善,只有;我们可以改变的风俗、礼貌、服装和习惯。历史的研究表明,人对古代行走在地球,却也感动的相
以上问题属网友观点,不代表本站立场,仅供参考!