秋夜洛城闻笛,春夜洛城闻笛 古诗

发布时间:2020-07-10 06:20:15

秋夜洛城闻笛,春夜洛城闻笛 古诗

网友回答

《春夜洛城闻笛》李白
    谁家玉笛暗飞声,散入春风满洛城。
    此夜曲中闻折柳,何人不起故园情。
    阵阵悠扬的笛声,从谁家中飘出?
    随着春风飘扬,传遍洛阳全城。
    就在今夜,听到哀伤的《折杨柳》,
    能不勾起我的思乡之情吗?
    这首诗当是开元二十三年(735)李白游洛阳时所作。全篇扣紧一个“闻”字,抒写自己闻笛的感受。前三句描写、叙事,末句抒发思乡之情。这一切皆由“折柳”一词关联起来。这首诗的“诗眼”是“闻折柳”。春夜,是易产生愁思的时间;洛城(唐代繁华都城),是易产生愁思的地点;闻笛(笛声幽怨),是易产生愁思的行为。诗的一、三句照应了“春夜、闻笛”,第二句照应了“洛城、闻笛”。 “谁家玉笛暗飞声”之“声”,即“折杨柳”曲,因曲调深长、幽怨、凄清,才引起诗人关注。“暗飞声”写出了笛音悠远轻细,扣住了“夜”字。“谁”字是写这笛声出处不明,突出一个“闻”字。“散入春风满洛城”,由于诗人远别故乡和亲人,客居在歌舞喧闹的都市洛城,折柳曲让诗人不由得想起曾经与亲友在春风中折柳赠别的情景,猛然触动了诗人孤独伤感的情绪。诗人由己及人,推想“满洛城”中,又有多少人是远离故园、客居他乡的人啊,这不期而遇却送入耳中的《折杨柳》,真的是在“暗中”拨动了许多游子的心弦,使得他们再也无法安眠。“此夜曲中闻折柳”, “折柳”二字,在诗中既指曲名,又含折柳赠别之事。她代e68a84e799bee5baa631333239303232表了一种文化习俗,一种美好的伤感情绪。有了第三句的“折柳”,末句的“故园情”就不显得空,不显得直,而是由事生情,由景生情,情中有景,有人,有事。“何人不起故园情?”这一思乡情感的抒发是在聆听折柳曲后自然而然地产生的,当年与亲友依依惜别的情景在诗人的眼前清晰重现。“何人不起”,这是一个用否定的语气强化肯定的心态的句子,是说只要是听了这春夜中的玉笛之声,每一个离家的人不能不被它勾起对家的怀念。

网友回答

《春夜洛城闻知笛》是唐代诗人李白创作的一首七绝。原文:
                   春夜洛城闻笛
                   (唐)李白
  谁家玉笛暗飞声,散入春风满洛城。
  此夜曲中闻折柳,何人不起故园情。
  注释:
  ⑴洛城:即洛阳,今属河南。
  ⑵玉笛:玉制或锻玉的笛子。玉:指玉石。暗飞声:声音不知从何处传来。
  ⑶满:此处作动词用,传遍。
  ⑷闻:听;听见。折柳:即《折杨柳》笛曲,乐府“鼓角横吹曲”调名。胡仔《苕溪渔隐丛话》:“《乐府杂录》云:道‘笛者,羌乐也。古曲有《折杨柳》、《落梅花》。’故谪仙《春夜洛城闻笛》云:‘谁家玉笛暗飞声,散入春风满洛城。此夜曲中闻《折柳》,何人不起故园情?’杜少陵《吹笛诗》:‘故园杨柳今摇落,何得愁中曲尽生?’王之涣云:‘羌笛何须怨杨柳,春风不度玉门版关。’皆言《折柳曲》也。”一方面权内容多写离情别绪,一方面又暗含一种习俗:人们临别时折柳相赠。柳:暗指“留”。
  ⑸故园:指故乡,家乡。
  译文:
  是谁家的庭院,飞出幽隐的玉笛声?融入春风,飘满洛阳古城。
  客居之夜听到《折杨柳》的乐曲,谁又能不生出怀恋故乡的深情?
以上问题属网友观点,不代表本站立场,仅供参考!