文言文《哀溺文》翻译,哀溺文什么意思

发布时间:2020-07-11 00:59:16

文言文《哀溺文》翻译,哀溺文什么意思

网友回答

原文:
  永之氓咸善游。一日,水暴甚,有五、六氓乘小船绝湘水。中济,船破,皆游。其一氓尽力而不能寻常。其侣曰:“汝善游最也,今何后为?”曰:“吾腰千钱,重,是以后。”曰:“何不去之?”不应,摇其首。有顷益怠。已济者立岸上呼且号曰:“汝愚之甚,蔽之甚,身且死,何以货为?”又摇其首。遂溺死。吾哀之。且若是,得不有大货之溺大氓者乎?于是作《哀溺》。
  译文:
  水州的百姓都善于游泳。一天,河水突然上涨,有五、六个人乘着小船渡湘江。渡到江中时,船破了,都游起水来。其中一个人尽力游泳但仍然游不了好远。他的同伴们说:“你最会游泳,现在为什么落在后面?”他说:“我腰上缠着一千文钱,很重,所以落后了。”同伴们说:“为什么不丢掉它呢?”他不回答,摇摇他的头。一会儿,他更加疲困了。已经游过河的人站在岸上,又呼又叫:“你愚蠢到了极点,蒙味到了极点,自己快淹死了,还要钱财干什么呢?”他又摇摇他的头。于是淹死了。我对此感到十分悲哀。如果象这样,难道不会有大利淹死大人物的事情吗?于是写下了《哀溺》。

网友回答

原文
  永之氓咸善游。一日,水暴甚,有五六氓乘小船绝湘水。中济,船破,皆游。其一氓尽力而不能寻常。其侣日:“汝善游最也,今何后为?”日:“吾腰千钱,重,是以后。”日:“何不去之?”不应,摇其首。有顷,益怠。已济者立岸上,呼且号日:“汝愚之甚,蔽之甚,身且死,何以货为?”又摇其首,遂溺死。吾哀之。且若是,得不有大货之溺大氓者乎?于是作《哀溺》。
  翻译
  永州的人都擅长游泳,有一天,突发大水,有五六个人坐着小船渡过湘水,过了一半的时候,船破了,都在水中游.其中有一个人尽力了但不能游远.他的同伴问道:你平常最擅长游泳了,为什么今天落后了?答道:我的腰上有几千铜钱,太重了,所以落后了,问道:为什么不扔掉呢?
  不回应,摇头.过了会,(他游得)越来越慢.已经到了的在岸上,大声叫到:你太笨了,人都要死了,还要钱干嘛?
  又摇头.不久就溺水而死了.我为之而悲哀,如果是这样的话,难道不是有爱财多于爱命?于是写《哀溺》。
以上问题属网友观点,不代表本站立场,仅供参考!