《离思五首·其一》是什么,离思五首 全部5首诗 全文

发布时间:2020-07-11 04:16:48

《离思五首·其一》是什么,离思五首 全部5首诗 全文

网友回答

离思五首  唐·元稹(其一)  自爱残妆晓镜中,环钗漫篸绿丝丛。须臾日射胭脂颊,一朵红苏旋欲融。  (翻译)爱在早晨的镜子里欣赏残妆,知钗环插满在发丝丛中,不一会儿初升的太阳光斜照在抹了胭脂的脸颊上,仿佛一朵红花苏醒绽放一会儿又仿佛要化开了一般。
  元稹道《离思(其一)》  自爱残妆晓镜中, 环钗漫篸绿丝丛,  须臾日射胭脂颊, 一朵红苏旋欲融。  元稹《离思(其二)》  山泉散漫绕街流, 万树桃花映小楼,  闲读道书慵未起, 水晶帘内下看梳头。  元稹《离思(其三)》  红罗箸压逐时新, 吉了花纱嫩麴尘,  第一莫嫌材地弱, 些些纰缦最宜人。  元稹《离思(其四)》  曾经沧海难为水,除却巫山不是云。  取次花丛懒回顾,半缘修道半缘君。  元稹《离思(其五容)》  寻常种花齐发, 偏摘梨花与白人,  今日江头两三树, 可怜和叶残春。

网友回答

其一
  作者:元稹
  自爱残妆晓镜中,环钗漫篸绿丝丛。
  须臾日射胭脂颊,一朵红苏旋欲融。
  其二
  作者:元稹
  山泉散漫绕街流,万树桃花映小楼。
  闲读道书慵未起,水晶帘下看梳头。
  其三
  作者:元稹
  红罗著压逐时新,吉了花纱嫩麴尘。
  第一莫嫌材地弱,些些纰缦最宜人。
  其四
  作者:元稹
  曾经沧海难为水,除却巫山不是云。
  取次花丛懒回顾,半缘修道半缘君。
  其五
  作者:元稹
  寻常种花齐发,偏摘梨花与白人。
  今日江头两三树,可怜和叶残春。 
  白话翻译:
  其一
  爱在早晨的镜子里欣赏残妆,钗环插满在发丝丛中。
  不一会儿初升的太阳照在抹了胭脂的脸颊上,仿佛一朵红花苏醒绽放又仿佛要化开了一般。
  其二
  山泉绕着街道缓缓流去,万树桃花掩映着小楼。
  我在楼上悠闲地翻看道教书籍慵懒着没有起身,隔着水晶帘看你在妆台前梳头。
  其三
  著压的红罗总是追逐时髦新颖的花样,绣着秦吉了花纹的纱布染着酒曲一样的嫩色。
  你说不要首先嫌布料的材质太薄弱,稍微有些经纬稀疏的帛才是最宜人的。
  其四
  曾经领略过苍茫的大海,就觉得别处的水相形见绌;曾经领略过巫山的云霭,就觉得别处的云黯然失色。
  即使身处万花丛中,我也懒于回头一望,这也许是因为修道,也许是因为你的缘故吧。
  其五
  当时百花齐放,我却偏偏摘了朵白色的梨花送给你这个皮肤洁白如玉的女子。
  如今我就像那两三棵树一样静静地站在江边,可怜只有一树绿叶和我一起度过残春。
  扩展资料
  元稹的离思五首,都是为了追悼亡妻韦丛而作,写于唐宪宗元和四年(809年)。唐德宗贞元十八年(802年),韦丛20岁时下嫁元稹,其时元稹尚无功名,婚后颇受贫困之苦,而她无半分怨言,元稹与她两情甚笃。七年后韦丛病逝,韦丛死后,元稹有不少悼亡之作,这是其中比较著名的一组诗。
  他曾任监察御史。因得罪宦官及守旧官僚,遭到贬斥。后转而依附宦官,官至同中书门下平章事。最后以暴疾卒于武昌军节度使任所。与白居易友善,常相唱和,共同倡导新乐府运动,世称“元白”。
  诗作平浅明快中呈现丽绝华美,色彩浓烈,铺叙曲折,细节刻画真切动人,比兴手法富于情趣。后期之作,伤于浮艳,故有“元轻白俗”之讥。有《元氏长庆集》60卷,补遗6卷,存诗830余首。
以上问题属网友观点,不代表本站立场,仅供参考!