《物各有长短》文言文翻译,<物各有短长> 全文翻译?

发布时间:2020-07-09 17:36:57

《物各有长短》文言文翻译,<物各有短长> 全文翻译?

网友回答

原文:
  甘戊使于齐,渡大河。船人曰:抄“河水间耳,君不能自渡,能为王者之说乎?”甘戊曰:“不然,汝不知也。物各有短长,谨愿敦厚,可事主不施用兵;骐骥、騄駬,足及千里,置之宫室,使之捕鼠,曾不如小狸;干将为利,名闻天下,匠以治木,不如斤斧。今持楫而上下随流,吾袭不如子;说千乘之君,万乘之主,子亦不如戊矣。”
  选自刘向《说苑》
  译文:
  甘戊出使齐国,要渡过一条大河。船户说:〃河水那么浅,你都不能靠自己的力量渡河,又怎么能做出使齐王高兴的事呢?”甘戊说:不是这样的,你不知道这其中的道理。事物各知有长处和短处;老实谨慎地做事,辅助主人不战而胜;骐骥、騄駬这样的好马,道可以日行千里,而把它们放在家里,让它们去捕老鼠,还不如小猫;干将这样锋利的好剑,工匠用来伐木不如斧头,而现在在河中摇船,进退自如,我不如你,游说那些国君,国王,你就不如我了。

网友回答

甘戊出使齐国,要渡过一条大河。船户说:〃河水那来么浅,你都不能靠自己的力量渡河,又怎么能做出使齐王高兴的事呢?”甘戊说:不是这样的,你不知道这其中的道理。事物各有长处和短处;老实谨慎地做事,辅助主人不战而胜;源骐骥、騄駬这样的好马,可以日行千里,而把它们放在家里,让它们去捕老鼠,还不如小猫;干将当官可以闻名天下,工匠伐木不如伐木工人,而现在在河中摇船,进退自如,我不如你,游说那zhidao些国君,国王,你就不如我了。
以上问题属网友观点,不代表本站立场,仅供参考!