几个月以前,我被提名为独立党的纽约州州长候选人,与斯图阿特·伍德福先生和约翰·霍夫曼先生竞选。我总觉得我有一个显著的长处胜过这两位先生,那就是——声望还好。从报纸上很容易看出,即令他们曾经知道保持名誉的好处,那个时候也已经过去了。近几年来,他们显然对各式各样可耻的罪行都习以为常了。但是正当我还在赞美自己的长处,并暗自因此得意的时候,却有一股不愉快的浑浊潜流“搅浑”我那快乐心情的深处,那就是——不得不听到我的名字动辄被人家拿来与那些人相提并论地到处传播。我心里越来越烦乱。后来我就写信给我的祖母,报告这桩事情。她的信回得又快又干脆。她说: 你生平从来没有干过一桩可羞的事情——从来没有。你看看报纸吧——你看一看,要明白伍德福和霍夫曼这两位先生是一种什么人物,然后想一想你是否情愿把自己降到他们的水平,和他们公开竞选。 我也正是这么想呀!那天晚上我片刻也没有睡着。可是事已至此,我究竟无法撒手了。我已经完全卷入了漩涡,不得不继续这场斗争。1.概括选文内容。答:________2.梳理文中“我”被提名为候选人后的情感变化,填写。( )-( )-( )3.祖母的信主要说明了什么?有什么作用?答:________4.“可是事已至此”中的“此”指代什么?(用原文回答)答:________5.“我已经完全卷入了漩涡”用了什么修辞?有何作用?答:________
网友回答
答案:解析:
1.“我”被提名为纽约州州长候选人后的心情。 2.高兴-烦乱-无奈 3.祖母的信主要说明了“我”和那两位先生截然不同,告诫“我”应慎重考虑竞选之事。和作者的叙述、描写融为一体,构成小说情节的一部分,为后文的情节发展作了铺垫。 4.我被提名为独立党的纽约州州长候选人。 5.比喻。生动形象地表现了作者无可奈何的心情,并预示了小说的主题——竞选的残酷性。