典句翻译。阅读答案

发布时间:2020-07-29 00:26:28

典句翻译。

(1)然五人之当刑也,意气扬扬,呼中丞之名而詈之,谈笑以死。断头置城上,颜色不少变。

(2)既东封郑,又欲肆其西封。

(3)大行不顾细谨,大礼不辞小让。

(4)顾吾念之,强秦之所以不敢加兵于赵者,徒以吾两人在也。今两虎共斗,其势不俱生。吾所以为此者,以先国家之急而后私仇也!   

(5)今至大为攻国,则弗知非,从而誉之,谓之义。

 

网友回答

【答案】

(1)这五个人受斩刑的时候,神情昂然,喊着巡抚的名字来骂他,谈笑着死去。被砍下的首级放在城上,脸色没有一点改变。(2)他已经把郑国当做东边的疆界,又想扩张他西边的疆界。(3)做大事不必顾及小节,讲大礼不必计较小的谦让。(4)但是我考虑,强大的秦国之所以不敢用兵侵犯赵国,只因为有我们两个人存在啊!现在如果两虎相斗,势必不能共存。我之所以这样做,是以国家之急为先而以私仇为后啊!(5)现在最大的不仁义是攻打别的国家,却不知道这是错误的,反而就(这件事情)称赞他,说它是义举。

【解析】

试题分析:翻译题是区分度较大的题目,一定要注意直译,因为判卷时间较紧,一般就看重点词语的翻译情况,所以如果不是直译有时意思对可能老师误判。还要注意文言句式,如果有考纲规定的“判断句”“被动句”“宾语前置句”“定语后置句”“介宾短语后置句”“省略句”在翻译中一定要有所体现。关键词语:(1)当——受,意气扬扬——神情昂然,詈——骂他,(2)既——已经,封——做东边的疆界(名词动用),肆——扩张。(3)顾——顾及,谨——小节,辞——计较。(4) 顾——但是,徒——只,所以——表原因,之所以,先——以国家之急为先(意动用法)。(5)至——最大,弗——不,誉——称赞。

考点:理解并翻译文中的句子。能力层级为理解B。

以上问题属网友观点,不代表本站立场,仅供参考!