英语翻译不是“all day long”而是“all day lung”.我猜想这句话是不是可以理解

发布时间:2021-02-24 05:09:03

英语翻译不是“all day long”而是“all day lung”.我猜想这句话是不是可以理解为He would curse lung all day.因为把all day提前了,所以lung的冠词也省了,可以这样理解吗?

网友回答

He would curse all day long.
意译:他总是怨天尤人.
直译:他成天到晚地抱怨.
======以下答案可供参考======
供参考答案1:
意思是:他总是整天咒骂。
供参考答案2:
去有道词典查
供参考答案3:
He would curse all day long
他会整天诅咒。
供参考答案4:
他一整天都在诅咒
供参考答案5:
原句应该是He would curse all day long.
意思是:他成天骂骂咧咧的。
以上问题属网友观点,不代表本站立场,仅供参考!