谁能告诉我是“穿过沙漠”翻译后是go through the dessert还是go across

发布时间:2021-02-22 23:27:06

谁能告诉我是“穿过沙漠”翻译后是go through the dessert还是go across the dessert啊?

网友回答

这是through和across的区别,through是指从内部穿过,而across只从表面过去,这下你该知道答案了吧.当然不会从沙漠内部穿过啦,所以应该是go across.
======以下答案可供参考======
供参考答案1:
都可以但是第一个更恰当
供参考答案2:
go across the dessert
沙漠可以看成平面的
供参考答案3:
是GO across the desert through是从物体的内部穿过,,如穿过门,,across是从物体表面穿过!!
供参考答案4:
across 因为是在表面
若是森林就用through有种通过的感觉
供参考答案5:
go across the dessert
供参考答案6:
这是through和across的区别,through是指从内部穿过,而across只从表面过去,这下你该知道答案了吧.当然不会从沙漠内部穿过啦,所以应该是go across。
供参考答案7:
我觉得是go across
供参考答案8:
go across
and u can say go through a jungle,see,that's the difference
以上问题属网友观点,不代表本站立场,仅供参考!