没意思的英文怎么写,没意思 用英文怎说?

发布时间:2020-07-09 13:52:32

没意思的英文怎么写,没意思 用英文怎说?

网友回答

boring
  没意思是boring 或者not interesting
  boring
  bor.ing
  AHD:[bôr“¹ng, b½r“-]
  D.J.[6b%8r!0, 6b*&r-]
  K.K.[6b%r!0, 6bor-]
  adj.(形容词)
  Uninteresting and tiresome; dull.
  无聊的:无趣的和令人厌烦的;单调沉闷的
  bor“ingly
  adv.(副词)
  bor“ingness
  n.(名词)
  boring,monotonous,tedious,irksome,tiresome,humdrum
  These adjectives refer to what is so lacking in interest as to cause mental weariness.
  这些形容词都指缺乏趣味,令人精神疲倦的。
   Boring implies feelings of listlessness and discontent:
   Boring 指无精打采和不满意的感觉:
  I had expected the book to be boring, but on the contrary it was fascinating. What ismonotonous bores because of lack of variety:
  我本以为这本书很乏味,但正好相反,它竟让人着迷。 表示monotonous 的东西令人厌烦是因为缺少变化:
  “There is nothing so desperately monotonous as the sea” (James Russell Lowell).
   “没有东西更象大海一样单调到让人绝望了” (詹姆士·罗素·洛威尔)。
   Tedious suggests dull slowness or long-windedness:
   Tedious 说明令人乏味的缓慢或漫长的曲折:
  When we travel from coast to coast, we take a plane to avoid spending tedious days on the train.
  当从一个海滨旅行到另一个海滨时,我们乘坐飞机以避免在火车上打发无聊时光。
  Irksome describes what is demanding of time and effort and yet is dull and often unrewarding:
  Irksome 指需要时间和努力,然而是单调而且通常是没有回报的:
  “I know and feel what an irksome task the writing of long letters is” (Edmund Burke). Something
   “我知道也感到写长信是一件多么令人烦恼e68a84e799bee5baa631333264626561的任务” (埃德蒙·布克)。
   tiresome fatigues because it seems to be interminable or to be marked by unremitting sameness:
   tiresome 的东西令人厌倦是因为它看起来无穷无尽或毫无变化:
  “What a tiresome being is a man who is fond of talking” (Benjamin Jowett).
   “夸夸其谈的人多么令人讨厌” (本杰明·乔维特)。
   Humdrum refers to what is monplace, trivial, or unexcitingly routine:
   Humdrum 指陈腐、琐碎和无趣平凡的东西:
  She led a humdrum existence—all work and no play.
  她过着相当单调的生活——只有工作,没有玩乐。参考资料:http://zhidao.baidu./question/26853500.html

网友回答

很无聊 没劲透了 用英语来说,可以说成
  It's so boring!
以上问题属网友观点,不代表本站立场,仅供参考!