帮忙翻译下这个句子make a provision for unrealised profit

发布时间:2021-02-24 05:06:44

帮忙翻译下这个句子make a provision for unrealised profit

网友回答

这句句子的文字意思是:为未曾录得/实现的盈利做一个准备 (就好象呆账准备那样).
一般而言,这是在会计或财务上处理未曾取得的或实现的利润作一个拨备,以备万一如果利润真的不能如期到帐,则被视为帐务上的审慎做法,会被认为是较保守,但恰当的做法.
举例:公司在与一家实力雄厚的买家签订了一份大额的长期合同之后,基本上已经可以锁定盈利,只等合同逐步执行就可以取得应有的利润.所以很多公司会把合同的利润计算在当年的收入之中,但是按会计守则指引要求会做出拨备,把某百分比的盈利当作未能收取金额,使得总体盈利额低于合同被执行后所能够收取的金额.这个就属于“make a provision for unrealised profit”的做法.
======以下答案可供参考======
供参考答案1:
为未实现利润
供参考答案2:
预先采取措施杜绝泡沫经济
如不明白请追问
手机提问者如果满意,请在客户端右上角评价点“满意”即可
如果有其他问题请采纳本题后另发点击向我求助,答题不易,请谅解,谢谢。
祝学习进步
以上问题属网友观点,不代表本站立场,仅供参考!