【伤心英语怎么说】伤心到极点英语怎么说?Sadtothebone最好是常用一点的

发布时间:2021-03-17 22:46:24

伤心到极点英语怎么说?Sad to the bone最好是常用一点的 英语

网友回答

【答案】 你翻译的那句也是可以的.即:
  伤心到极点:Sad to the bone!
  也可以简单表达为:extremely tearful! 追问: 哪一句更常用一点呢?你那句话是什么意思呢? 追答: extremely tearful的意思也是指:眼泪汪汪(形容伤心到极点) 其实,最常用也是最简单的表达为:very sad 不过,这些表达都是指伤心到极点。
以上问题属网友观点,不代表本站立场,仅供参考!