阅读下面的文字,然后逐一完成文后各题。 贵国爱伦·坡主张诗的篇幅越短越妙,“长诗”这个名称压根儿是自相矛盾,最长的诗不能需要半点钟以上的阅读。他不懂中文,太可惜了。中国诗是文艺欣赏里的闪电战,平均不过二三分钟。比于西洋的中篇诗,中国长诗也只是声韵里面的轻鸢剪掠。当然,一篇诗里不许一字两次押韵的禁律限制了中国诗的篇幅。可是,假如鞋子形成了脚,脚也形成了鞋子;诗体也许正是诗心的产物,适配诗心的需要。比着西洋的诗人,中国诗人只能算是樱桃核跟二寸象牙方块的雕刻者。不过,简短的诗可以有悠远的意味,收缩并不妨碍延长,仿佛我们要看得远些,每把眉眼颦蹙。外国的短诗贵乎尖刻斩截。中国诗人要使你从“易近”里望见了“无垠”。 一位中国诗人说:“言有尽而意无穷”,另一位诗人说:“状难写之景,如在目前;含不尽之意,见于言外”,用最精细确定的形式来逗出不可名言、难于凑泊的境界,恰符合魏尔兰论诗的条件: 那灰色的歌曲 空泛联接着确切。(1)爱伦·坡认为“长诗”这个名称压根儿是自相矛盾的,其理由是[ ]A.诗的“长”与“短”只能是相对的,不能是绝对的。B.诗本来就应该是非常含蓄的,诗风亦当如此。C.应该效法中国诗“言有尽而意无穷”的创作风格。D.诗本来就是一种非常洗练的文学形式,既然是“诗”,就不应过“长”。(2)“轻鸢剪掠”在文中的含义是________。(3)“假如鞋子形成了脚,脚也形成了鞋子”的比喻义是________。(4)“我们要看得远些,每把眉眼颦蹙”的比喻义是________。(5)对上面两段话内容的理解,不恰当的一项是[ ]A.中国诗讲究艺术上的精致,简短的诗也应有悠远的意味。B.中国诗歌创作以篇幅短小见长,比较深奥,难于理解。C.魏尔兰也主张诗歌应有深远的意境,富有含蓄性和暗示性。D.押韵上的禁律并不是造成中国诗篇幅简短的根本原因。(6)对上面两段话的评析以及由这两段话引发的联想,不恰当的一项是[ ]A.形式与旨趣,相依更应相谐,诗歌创作如是,小说、散文创作又何尝不如此。B.中国诗与西洋诗在创作思想上确有共识,读钱文可见一斑。C.中国诗人在精雕细刻中练就了技艺,但会不会束缚才智,令人思度。D.行文机巧:明扬中国诗歌之长处,暗讥西洋诗歌之短处。
网友回答
答案:解析:
(1)D (2)比喻中国长诗比西洋的中篇诗还轻捷简短 (3)形式与内容应该完美地结合:诗体正是诗心的产物,适配诗心的需要 (4)简短的诗并不妨碍悠远意味的表达 (5)B (6)D