古文翻译《子路受教》,子路受教 点击答案

发布时间:2020-07-09 18:42:21

古文翻译《子路受教》,子路受教 点击答案

网友回答

孔子曰:“括而羽之,镞而砺之,其入之不亦深乎?”
  括:箭的尾部。镞:箭头。
  孔子说,在箭的尾端加上羽毛,它的飞行就更加稳定;在箭的头部加上箭头,它就能射入更深。后天学习就是这样一个持续不断地粘贴羽毛、磨砺箭头的过程。

网友回答

徒:只 子:你 岂:怎么 及:超过 栝:削 羽:羽毛此指装上羽毛
  B
  我不是问这方面
  削尖后射出去,能穿透坚硬的皮甲
  C
  有朋自远方来不亦乐乎
  学而时习之不亦说乎 (这两句是看楼上的=.=)
  在箭尾按上羽毛箭头磨得尖利;学习的作用很大
  为下文孔子劝子路学习做下铺垫
  子路接受了孔子的建议;说明了全文学习的重要性
以上问题属网友观点,不代表本站立场,仅供参考!