子路受教 全文翻译,子路受教的翻译

发布时间:2020-07-09 18:42:19

子路受教 全文翻译,子路受教的翻译

网友回答

孔子对子路说:「你有什么喜好?」子路回答说:「
  我喜欢长剑。」孔子说:「我不是问这方面。以你的
  天赋,再加上学习,怎么会有人赶上呢?」子路
  说:「南山有一种竹子,不须揉烤加工就很笔直,削尖后射
  出去,能穿透犀牛的厚皮,所以有些东西天赋异秉又何
  必经过学习的过程呢?」孔子说:「如果在箭尾安上羽
  毛,箭头磨得锐利,箭不是能射得更深更远吗?」子路
  听后拜谢说:「真是受益良多。」

网友回答

翻译:
  子路拜见孔子,孔子问道:“你有什么喜好?”子路回答说:“我喜欢长剑。”孔子说:“我不是问这方面。只是以你的天赋,再加上学习,怎么会有人赶上呢?”子路说:“南山有一种竹子,不须柔烤加工就很笔直,砍下来用它(做箭),能穿透犀牛皮(做的铠甲),从这来讨论,有什么需要学(的理由)呢?”
  孔子说:“如果劈开它在一端束上羽毛,并给它加上金属的箭头,它射得不就更加深了吗?”子路听后连拜两次说:“多谢(先生)教导。”
  原文:
  子路初见孔子,子曰:“汝何好乐?”对曰:“好长剑。”孔子曰:“吾非此之问也。徒谓以子之所能,而加之以学问,岂可及哉?”......子路曰:“南山有竹,不柔自直,斩而用之,达于犀革。以此言之,何学之有?”孔子曰:‘’括而羽之,镞而砺之,其入之不亦深乎?”子路再拜曰:“敬而受教。”  
  扩展资料
  子路受教启示:
  天赋固然重要,但后天的学习和努力同样重要。两者加在一起,就是锦上添花,好上加好了。此外,若引申出“不能骄傲自满,应该时刻鞭策自己,更进一步”的意思也说得过去。
  子路受教选自《孔子家语》。《孔子家语》 又名《孔氏家语》,或简称《家语》,儒家类著作。原书二十七卷,今本为十卷,共四十四篇。是一部记录孔子及孔门弟子思想言行的著作。
  仲由(前542年―前480年),字子路,又字季路,鲁国卞人(山东省济宁市泗水县泉林镇卞桥村)。“孔门十哲"之一,受儒家祭祀。仲由以政事见称,为人伉直,好勇力,跟随孔子周游列国,是孔门七十二贤之一。
  参考资料来源:百度百科-子路受教
以上问题属网友观点,不代表本站立场,仅供参考!