计算机中的“复制”“粘贴”“剪切”“删除”用英语怎么说,要求必须是专业,复制粘贴英文怎么变成中文
网友回答
复制的英文:Copy;粘贴的英文:Paste;剪切的英文:Cut;删除的英文:Delete
Copy 读法 英 ['kɒpɪ] 美 ['kɑpi]
1、n. 副本;一册;稿件;作业本;(报纸、杂志的)题材;广告文字
2、v. 复制;誊写;仿效;袭;收到,听见
短语:
1、backup 副本;备份件
2、 number 拷贝数,复写数
3、file 档案复制,拷贝文件;存档原件
4、carbon 复写本,副本
5、duplicate 副本;复制本
扩展资料词义辨析:
model, facsimile, duplicate, reproduction, 这组词都有“复制品”的意思,其区别是:
1、model 可指按某物式样制造、按比例缩小的模型,也可指某物未制成之前做出的模型。
2、facsimile 含义与大体相同,但较文雅。
3、duplicate 常指完全一模一样,可代替原件的复制品。
4、reproduction 批按原物复制的产品,着重复制品与原物相似。
5、 普通用词,含义广泛,指精确的或不精确的复制品。
词语用法:
1、用作名词的意思是“本,件,副本;本,册,份”,是可数名词,用作复数时表示同一种书的许多册,而不是许多种不同的书,后面常跟介词of。
2、也可作“准备排印的书面材料”解,是不可数名词。的基本意思是对原物的复制,并力图在形状、外观、特征等方面与原物尽可能相似,可表示“模仿”“仿效”,也可表示“复印”“写”。
3、作“写”解时,可用作及物动词或不及物动词。用作及物动词时,可接word, letter等名词作宾语,也可接以形容词充当补足语的复合宾语。
4、作“模仿,仿效”解时,只用作及物动词,可指模仿人物的行为、思想或穿着打扮等。
网友回答
是否中文显示成方框框。
如果是就是未安装中文支持。
引用: 现在就是用英文版XP的, 装过好多次英文版系统。 如果在安装系统的过程中没有设置好,开机进入系统后进入CONTROL PANEL(控制面板)——REGIONAL AND LANGUAGE OPTIONS(区域和语言设置),首先确保LANGUAGES(语言)的第二个选项:INSTALL FILES FOR EAST ASIAN LANGUAGES(安装东亚语言)选上并变灰了。 你的电脑能显示网页的中文,证明肯定是安装了东亚语言的,你只须确认REGIONAL OPTIONS中的下面的SELECT AN ITEM TO MATCH ITS PREFERENCES,OR CLICK CUSTOMIZE TO CHOOSE YOUR OWN FORMATS:下选CHINESE(PRC)(简体中文,一般选简体的,如果你是香港或台湾等非大陆的也可选对应的中文)和在ADVANCED的SELECT A LANGUAGE TO MATCH THE LANGUAGE VERSION OF THE NON-UNICODE PROGRAMS YOU WANT TO USE:的选CHINESE(PRC)就可以了 上面说得太乱,即是在REGIONAL OPTIONS和ADVANCED都是的第一个可选语言里都是选CHINESE(PRC)。没有选好这两项是中文的会有软件不能显示中文、不能显示中文文件夹的现象的。