下列句子的翻译,不准确的一项是A. 有如此之势,而为秦人积威之所劫,日削月割,以趋于亡。——有这样的国势,却被秦国积久的威势胁迫,每天每月地割地,以至于灭亡。B. 王无罪岁,斯天下

发布时间:2021-01-08 05:38:04

下列句子的翻译,不准确的一项是
A. 有如此之势,而为秦人积威之所劫,日削月割,以趋于亡。——有这样的国势,却被秦国积久的威势胁迫,每天每月地割地,以至于灭亡。
B. 王无罪岁,斯天下之民至焉。——大王如果没有过错,那么天下的老百姓就都到你这里来了。
C. 向之所欣,俯仰之间,已为陈迹,犹不能不以之兴怀。——过去自己所喜爱的事物,顷刻之间已成为陈迹,尚且不能不因此触发感慨。
D. 而刘夙婴疾病,常在床蓐;臣侍汤药,未尝废离。——而祖母刘氏很早就被疾病纠缠,经常卧病在床;我端水送药,从来没有离开过她。

网友回答

A. 有如此之势,而为秦人积威之所劫,日削月割,以趋于亡。——有这样的国势,却被秦国积久的威势胁迫,每天每月地割地,以至于灭亡。
(答案→)B. 王无罪岁,斯天下之民至焉。——大王如果没有过错,那么天下的老百姓就都到你这里来了。
C. 向之所欣,俯仰之间,已为陈迹,犹不能不以之兴怀。——过去自己所喜爱的事物,顷刻之间已成为陈迹,尚且不能不因此触发感慨。
D. 而刘夙婴疾病,常在床蓐;臣侍汤药,未尝废离。——而祖母刘氏很早就被疾病纠缠,经常卧病在床;我端水送药,从来没有离开过她。
解析:本题考查学生翻译文言文的能力。文言翻译的基本原则是能直译就直译,不能直译才选择意译,翻译时要注意一词多义、古今异义、通假、词类活用等文言现象。B项“大王如果没有过错”错,应为“大王不责备(罪,名词活用作动词)年成(岁,多义词)”。
以上问题属网友观点,不代表本站立场,仅供参考!