下列句子译成现代汉语准确的一项是A译:庭院中先是扎上篱笆,现在已经砌成了墙,一共变动了两次。A. 假令仆伏法受诛,若九牛亡一毛,与蝼蚁何以异?B. 新沐者必弹冠,新浴者必振衣。C.

发布时间:2021-01-08 05:36:53

下列句子译成现代汉语准确的一项是A 译:庭院中先是扎上篱笆,现在已经砌成了墙,一共变动了两次。

A. 假令仆伏法受诛,若九牛亡一毛,与蝼蚁何以异?
B. 新沐者必弹冠,新浴者必振衣。
C. 今虽欲自雕琢,曼辞以自饰,无益于俗,不信,适足取辱耳。
D. 庭中始为篱,已为墙,凡再变矣。

网友回答

(答案→)A. 假令仆伏法受诛,若九牛亡一毛,与蝼蚁何以异?
B. 新沐者必弹冠,新浴者必振衣。
C. 今虽欲自雕琢,曼辞以自饰,无益于俗,不信,适足取辱耳。
D. 庭中始为篱,已为墙,凡再变矣。
解析:B新沐者——刚洗过头的人;C曼辞:美好的言辞;D已:不久。做翻译题时,一定要先回到语境中,根据语境读懂句子的整体意思,然后思考命题者可能确定的赋分点,遵循“信、达、雅”的三字原则,运用“留、删、替、补、调”的五字方法进行翻译。
以上问题属网友观点,不代表本站立场,仅供参考!