在中国,当别人问是否要吃点或喝点什么时(Wouldyoulikesomet

发布时间:2020-07-10 22:35:07

在中国,当别人问是否要吃点或喝点什么时(Would you like something to eat/drink?),我们通常习惯于客气一番,回答:“不用了”、“别麻烦了”等。在英语国家,你若想要, 就不必推辞,说声“Yes, please.”若不想要,只要说“No, thanks.”就行了。这也充分体现了 ①中国人含蓄和英语国家人直率的不同风格 ②我国应该学习外国人,说话不用那么客气的③生活在不同文化背景中的人,会有不同的待人处事的方式 ④外国人应该向中国学习,含蓄地表达自己













A.①③  












B.①②  











C.②③  











D.②④

网友回答

A解析试题分析:题干中中国人与英国人对待同样的问题,但回答不一样,是由于文化差异的影响,面对不同文化,应采取客观、平等的态度,尊重因文化不同而导致的行为方式的差异,要虚心学习其他文化的优点、长处。保护本民族的文化是我们义不容辞的责任,同时也要保护其他民族的文化。②④则忽视了文化的差异。考点:本题考查面对不同文化的态度点评:正确选择本题可尝试用排除法,排除错误选项,最后确定正确
以上问题属网友观点,不代表本站立场,仅供参考!