请问双向四车道和双向两车道用英语怎么表达? 语文
网友回答
【答案】 英语表达,和中国表达有些差异,英语表达侧重是否分离,比如双向四车道,英语表达 4-lane dual carriageway,其中dual强调是有中央分隔带分隔两幅路的意思,如果按照中国人的习惯翻译应该是 4-lane two-way,但是建议使用4-lane dual carriageway,这样符合英语国家的习惯,他们也看得懂,而且双向4车道在我国都是中央分隔带分隔的,这一点是一致的,不矛盾.
双向两车道可以翻译成2-lane two-way.