文言文《颜回好学》的翻译即启示,颜回好学文言文翻译

发布时间:2020-07-09 18:25:51

文言文《颜回好学》的翻译即启示,颜回好学文言文翻译

网友回答

【原文】 回年二十九,发尽白,蚤死。孔子哭之恸,曰:“自吾有回,门人益亲。”鲁哀公问:“弟子孰为好学?”孔子对曰:“有颜回者好学,不迁怒,不贰过。不幸短命死矣!今也则亡,未闻好学者也。” 【译文】 颜回二十九岁,头发全白了,过早地死了。孔子哭得十分伤心,说:“自从我有了颜回,学生们(以颜回为榜样)更加亲近我。”鲁哀公问:“你的学生中哪个最好学?”孔子回答说:“有个叫颜回的最好学,不迁怒于人,不两次犯同样的错误。可惜短命死了!现在再也没有这样的人了,没有听说过好学的人了。” 启示:从不把脾气发到别人的身上,也不会犯同样的错误

网友回答

颜回好学
  回年二十九,发尽白,蚤死。孔子哭之恸,曰:“自吾有回,门人益亲。”鲁哀公问:“弟子孰为好学?”孔子对曰:“有颜回者好学,不迁怒不贰过。不幸短命死矣,今也则亡。”
  译文
  颜回二十九岁的时候,头发全都花白,死的很早。孔子哭得很悲伤,说道:"自从我有了颜回这样好学的弟子,学生更加亲近我了。"鲁哀公问孔子:"你的弟子中最好学的是谁呢?"孔子回答说:"有个叫颜回的学生最喜欢学习,他不把怒气转移到别人头上,不重复犯同样的错误。不幸命短而死,现在就再也没有听说有好学的人了。"
以上问题属网友观点,不代表本站立场,仅供参考!