【路还要继续下去,因为我还活着翻译成英文路还要继续走下去,打少了个走字。谁清楚自己的答案是正确】

发布时间:2021-03-17 04:07:47

路还要继续下去,因为我还活着翻译成英文路还要继续走下去,打少了个走字。谁清楚自己的答案是正确的说下,谢谢!也可以发到我QQ562508010.

网友回答

Keep going on,as I am still alive.
这种语句不一定要一个字一个字的翻译,比如路就不一定要翻译,因为让我们走的不会是空气或水,一定是路.
======以下答案可供参考======
供参考答案1:
Road to continue, because I'm still alive
供参考答案2:
Road should continue to move on, because I'm alive
供参考答案3:
there is a long way to go for I'm still alive
供参考答案4:
真正的英语不会这么说,会说“戏还要演下去,因为我们还活着”
The show must go on as we are still alive.
以上问题属网友观点,不代表本站立场,仅供参考!