把知足者常乐翻译为英语,应该如何翻译,知足者常乐用英语怎么说?简短一点
网友回答
Enough is as good as a feast.
这是固定的翻译版本
网友回答
知足的准确翻译是
content (形容词)
contentment (名词)
不是
satisfaction
或
enough 。
知足者常乐
我觉得译为
He who is content is always happy
A happy person is a contented person
最贴切。
希望帮到了你,满意敬请采纳,谢谢。