陋室铭的字词翻译如:,《陋室铭》一句原文对应一句翻译

发布时间:2020-07-10 07:55:53

陋室铭的字词翻译如:,《陋室铭》一句原文对应一句翻译

网友回答

陋室铭
  唐 刘禹锡
  1、山不在高,有仙则名。水不在深,有龙则灵。
  译文:山不在于高,有仙人就出名了。水不在于深,有了龙就灵验了。
  在,在于。 名,动词,出名。 灵,灵验,神奇。
  2、斯是陋室,惟吾德馨。
  译文:这是简陋的屋子,只是我的品德高尚(也就不感到简陋了)。
  斯,指示代词,此,这。 惟,只。 馨,这里指品德高尚。
  3、苔痕上阶绿,草色入帘青。
  译文:苔藓痕迹碧绿,长到台阶上;草色青葱,映入竹帘里。
  上,长到,蔓到。
  4、谈笑有鸿儒,往来无白丁.。
  译文:到这里谈笑的都是渊博的大学者,交往的没有知识浅薄的人。
  鸿儒,大儒,博学的人。鸿,通“洪”,大。 白丁,平民,这里指没有什么学问的人。
  往来,偏义复词,词义偏重在“来”上。
  5、可以调素琴,阅金经。
  译文:可以弹奏不加装饰的古琴,阅读泥金书写的佛经。
  调,弹奏。 素琴,不加装饰的琴。 金经,用泥 金书写的佛经。
  6、无丝竹之乱耳,无案牍之劳形。
  译文:没有奏乐的 音乐扰乱耳鼓,也没有官府的公文来使身体劳累。
  丝竹,这里指奏乐的声音。 案牍,官府的公文。之,取消句子独立性,不译。
  劳,使……劳累。 形,形体,身体。
  7、南阳诸葛庐,西蜀子云亭。
  译文:南阳有诸葛亮的草庐,西蜀有扬子云的亭子。(它们虽然简陋,但因为居住的人很有名,所以受到人们的景仰。)
  8、孔子云:“何陋之有?”
  译文:孔子说:“有什么简陋呢?”

网友回答

1、山不在高,有仙则名。水不在深,有龙则灵。
  译文:山不在于高,有仙人就出名了。水不在于深,有了龙就灵验了。
  2、斯是陋室,惟吾德馨。
  译文:这是简陋的屋子,只是我的品德高尚
  3、苔痕上阶绿,草色入帘青。
  译文:苔藓痕迹碧绿,长到台阶上;草色青葱,映入竹帘里。
  4、谈笑有鸿儒,往来无知白丁.。
  译文:到这里谈笑的都是渊博的大学者,交往的没有知识浅薄的人。
  5、可以道调素琴,阅金经。
  译文:可以弹奏不加装饰的古琴,阅读泥金书写的佛经。
  6、无丝竹之乱耳,无案牍之劳形。
  译文:没有奏乐的 音乐扰乱耳鼓,也没有官府的公文来使身体劳回累。
  7、南阳诸葛庐,西蜀子云亭。
  译文:南阳有诸葛亮的草庐,西蜀有扬子云的亭子。
  8、孔子云:“何陋之有?”
  译文:孔子说:“有什么答简陋呢?”
以上问题属网友观点,不代表本站立场,仅供参考!