请问《上海滩国语》歌词翻译成英语是什么?

发布时间:2019-08-04 15:23:31

请问《上海滩 国语》歌词翻译成英语是什么?

推荐回答

浪奔 浪滔万里江海点点星光耀人间事 多纷扰化作滚滚东逝波涛有泪 有笑浪里浮沉着悲喜煎熬鸿飞 泥沼转眼间谁人能记牢爱你 恨你 有谁知晓情似水无处可逃走千山 绕千道直到天上万里云霄人生路 路迢迢谁道自古英雄多寂寥若一朝 看透了一生清风争多少爱你 恨你 有谁知晓情似水无处可逃走千山,绕千道直到天上万里云霄人生路 路迢迢谁道自古英雄多寂寥若一朝 看透了一生清风争多少若一朝 看透了一生清风争多少

The waves ran waves deepWanli jianghai little star guangyaoMore human thingsInto rolling history wavesWeep with smileWaves through the feelingHon fly swampWho can remember in a twinkling of an eyeLove you hate you who knowsSoftness and nowhere to goGo mountains around thousandUntil the sky thousands of miles into the skyLife road all the wayWho all heroes more lonelyIf once saw throughLife for how much the windLove you hate you who knowsSoftness and nowhere to goQianshan mountain, around the thousandUntil the sky thousands of miles into the skyLife road all the wayWho all heroes more lonelyIf once saw throughLife for how much the windIf once saw throughLife for how much the wind-

其他回答

浪奔浪流万里涛涛江水永不休淘尽了世间事混作滔滔一片潮流是喜是愁浪里分不清欢笑悲忧成功失败浪里看不出有未有爱你恨你问君知否似大江一发不收转千弯转千滩亦未平复此中争斗又有喜又有愁就算分不清欢笑悲忧仍愿翻百千浪在我心中起伏够爱你恨你问君知否似大江一发不收转千弯转千滩亦未平复此中争斗又有喜又有愁就算分不清欢笑悲忧仍愿翻百千浪在我心中起伏够仍愿翻百千浪在我心中起伏够。

Wave current

Wanli Taotao never Hugh

Lovely things

A mixed surging tide

Is happy is to worry

The waves can't tell the laughter.

Success failure

There is no wave in the wave.

Love you hate you do you know

Like a river without

Turn thousands of bends to thousands of beaches

we can't also stop fight inside

And joy and sorrow

Even if you can not tell the laughter sorrow

So many waves up

Up and down enough in my heart

Love you hate you do you know

Like a river without

Turn thousands of bends to thousands of beaches

we can't also stop fight inside

And joy and sorrow

Even if you can not tell the laughter sorrow

So many waves up

Up and down enough in my heart

So many waves up

The ups and downs in my heart.

Shanghai Mandarin

以上问题属网友观点,不代表本站立场,仅供参考!