【preclude】...hereofnorshallanysingleorpartialexercisethereofprecludeany...

发布时间:2021-03-23 13:32:10

英语翻译6.No Waiver No failure or delay by any of the parties or theiraffiliates in exercising any right,power or privilege hereunder shall operate as a waiver hereof nor shall anysingle or partial exercise thereof preclude any other or further exercise ofany right,power or privilege hereunder.The parties further acknowledge that remedies at lawmay be inadequate to protect the disclosing party against breach of thisAgreement,and hereby in advance agree to the granting of injunctive relief inthe disclosing party's favor without proof of actual damages.Such relief shall not be deemed to be theexclusive relief for a breach of this Agreement but shall be in addition to allother remedies available at law or equity.Furthermore,the partiesrecognize and acknowledge that any breach of the confidentiality obligationsthat I undertake hereunder,will lead the other party and/or its affiliates toincur in considerable loss and damage and the parties irrevocably agree to keepthe other party and/or its affiliates indemnified from any consequenceswhatsoever of any such breach.9.No RelationshipNo formalbusiness organization or relationship of any kind is established or intended tobe established by this Agreement.Theparties understand and agree that no contract or agreement providing for the Purposeherein described shall be deemed to exist unless and until a definitive agreement,if any,has been executed anddelivered.The parties also agree thatunless and until a definitive agreement among the parties has been executed anddelivered,none of the parties or any of their employees,directors,affiliates,representatives or agents shall have any legal obligation of anykind whatsoever with respect to any such transaction by virtue of thisAgreement or any other written or oral expression with respect to suchtransaction except,in the case of this Agreement,for the matters specificallyagreed to herein.The parties furtherunderstand that (i) the disclosing party may terminate access to itsInformation at any time,(ii) the disclosing party shall be free to conduct theprocess for a transaction involving its business as such party in its solediscretion shall determine (including,without limitation,negotiating with anyother prospective buyers and entering into a definitive agreement without prior notice to the otherparty hereto) and (iii) no party shall have any claims whatsoever against anyother party hereto or any of their respective employees,directors,affiliates,representatives or agents arising out of or relating to any transaction (otherthan those as against the parties to a definitive agreement,if any,inaccordance with the terms thereof). 英语

网友回答

【答案】 6.不弃权
  合同任意一方或其机构如未行使或暂未行使此协议项下权利及特权不等同于放弃使用此权利或特权,同时,任何单一或部分权利或特权之行使不妨碍本协议项下后续或其它权利或特权之行使.
  协议双方均明了,法律规定的补偿可能被用于保护泄密方违背此协议,双方在此约定,如是对泄密方有利而实际上不影响其利益受损的法令救济在此不适用.此法令救济不应被视为违背此协议而需承担的唯一法令救济,还应附加所有其它法律或类似规定之救济.
  另外,协议方均认识且清楚,任何一方违背此保密义务将会使其它方或其机构由于泄密而受损,而且协议方也不可撤销的同意,禁止其他方或其机构无论由于何种原因的违背此协议而免于处罚.
  暂时就翻译这么多吧,太长了,我得工作了!要是没有朋友帮忙,回头我再来!
以上问题属网友观点,不代表本站立场,仅供参考!