英语翻译我要的是翻译,中文的,英文的一分老子都不给

发布时间:2021-03-08 11:13:53

英语翻译我要的是翻译,中文的,英文的一分老子都不给

网友回答

木兰词唧唧复唧唧,木兰当户织.不闻机杼声,唯闻女叹息.问女何所思,问女何所忆.女亦无所思,女亦无所忆.昨夜见军帖,可汗大点兵.军书十二卷,卷卷有爷名.阿爷无大儿,木兰无长兄.愿为市鞍马,从此替爷征.
当木兰在家里纺织时, 唧唧 的声音不断发出,而织布机所发出的声却听不到,只可听到木兰不断叹息.若问木兰有甚麼担心和忧虑,木兰则说不会为自己担心和忧愁,但昨晚收到军帖和十二卷军书,获悉皇帝要徵兵打仗,木兰的父亲名字则在徵兵入伍的行列,木兰的父亲既无精壮的儿子,木兰又无兄长,因此木兰希望有一匹良驹,从此可代父从军.
东市买骏马,西市买鞍鞯.南市买辔头,北市买长鞭.
分别到市集的东面购买一骏马,在西面购买鞍鞯,在南面购买辔头,在北面购买长鞭.
旦辞爷娘去,暮宿黄河边.不闻爷娘唤女声,但闻黄河流水鸣溅溅.
在黎明告别父母出发,晚上在黄河边露宿,听不到父母的呼唤,但听到黄河流水溅溅的声响.
旦辞黄河去,暮至黑山头.不闻爷娘唤女声,但闻燕山胡骑鸣啾啾.
在黎明时离开黄河继续行程,晚上到达黑山,听不到父母的呼唤,只听到燕山敌人马匹啾啾的叫声.
万里赴戎机,关山度若飞.朔气传金柝,寒光照铁衣.将军百战死,壮士十年归.
赶赴万里机密性的军事行动,像飞一样度过重重关口与山岭.北方的寒气传来打更的梆子声,寒冷的月光照在铁甲战袍上.身经百战的将军战死了,经过十年的征战,壮士终於凯旋归来.
归来见天子,天子坐明堂.策勋十二转,赏赐百千强.
回来见天子,天子高坐明堂.依照所记的功勋升到极高的职位,赏赐成千成百.
可汗问所欲,「木兰不用尚书郎.愿驰千里足,送儿还故乡.」
皇帝问木兰想要什麼?「木兰无意作尚书郎,希望借我日行千里的精壮骆驼,送我回故乡.」
爷娘闻女来,出郭相扶将.阿姐闻妹来,当户理红妆.小弟闻姐来,磨刀霍霍向猪羊.开我东阁门,坐我西阁床.脱我战时袍,著我旧时裳.当窗理云鬓,对镜帖花黄.
爹娘听到女儿回来,互相扶持著走出外城去迎接.姊姊听到妹妹回来,便到房间梳妆打扮.弟弟听到姊姊回来,赶紧磨刀宰杀猪羊.打开我卧室东边的门,坐上我卧室西边的床.脱去我战时的衣袍,穿上我从前的服装.对著窗整理乌黑柔美的鬓发,对著镜子在额头上贴上花黄.
出门看火伴,火伴皆惊忙.「同行十二年,不知木兰是女郎.」
出门见军中的同伴,同伴们都惊讶的说:「一起生活了十二年,竟然不知木兰是女郎.」
雄兔脚扑朔,雌兔眼迷离.双兔傍地走,安能辨我是雄雌.
雄兔雌兔脚步一样跳跃,目光一样模糊.若两兔靠近在地面奔跑时,又如何能辨别雄雌呢?
[英译]木兰辞
唧唧复唧唧,木兰当户织.
不闻机杼声,惟闻女叹息.
问女何所思,问女何所忆.
女亦无所思,女亦无所忆.
昨夜见军帖,可汗大点兵,
军书十二卷,卷卷有爷名.
阿爷无大儿,木兰无长兄.
愿为市鞍马,从此替爷征.
东市买骏马,西市买鞍鞯,
南市买辔头,北市买长鞭.
旦辞爷娘去,暮宿黄河边.
不闻爷娘唤女声,但闻黄河流水鸣溅溅.
旦辞黄河去,暮至黑山头,
不闻爷娘唤女声,但闻燕山胡骑鸣啾啾.
万里赴戎机,关山度若飞.
朔气传金柝,寒光照铁衣.
将军百战死,壮士十年归.
归来见天子,天子坐明堂.
策勋十二转,赏赐百千强.
可汗问所欲,木兰不用尚书郎;
愿驰千里足,送儿还故乡.
爷娘闻女来,出郭相扶将;
阿姊闻妹来,当户理红妆;小弟闻姊来,磨刀霍霍向猪羊.开我东阁门,坐我西阁床,脱我战时袍,著我旧时裳,当窗理云鬓,对镜帖花黄.出门看伙伴,伙伴皆惊忙:同行十二年,不知木兰是女郎.雄兔脚扑朔,雌兔眼迷离;双兔傍地走,安能辨我是雄雌?
以上问题属网友观点,不代表本站立场,仅供参考!