【这样爱你不是我的错】...beforeyou我的漂亮男孩我爱你在你之前我从未这样....

发布时间:2021-04-03 08:29:41

英语语法,这句子有没有错?Oh my pretty pretty boy I love you ,Like I never ever loved no one before you 我的漂亮男孩,我爱你 ,在你之前我从未这样爱过一个人翻译有错吗?i never ever loved no one 不是双重否定的意思吗? 英语

网友回答

【答案】 翻译没有错误,在美国,有一些人在口语中使用这种结构,但是并不表达双重否定的意思.
  例如:I didn't say nothing.我什么也没说.
  I didn't kill no one.我没杀任何人.
  但是这并不是proper English,从语法角度来说,还是应该使用 anyone,anything,anybody.
以上问题属网友观点,不代表本站立场,仅供参考!