【西安英文翻译】英语翻译比如:陕西,西安,高新路,31号,英文怎么写

发布时间:2021-04-01 22:18:15

英语翻译比如:陕西,西安,高新路,31号,英文怎么写

网友回答

【答案】 中文地址翻译原则
  中文地址的排列顺序是由大到小,如:X国X省X市X区X路X号,而英文地址则刚好相反,是由小到大.如上例写成英文就是:X号,X路,X区,X市,X省,X国.掌握了这个原则,翻译起来就容易多了!室RoomX
  X号No.X
  X单元UnitX
  X号楼BuildingNo.X
  X街XStreet
  X路XRoad
  X区XDistrict
  X县XCounty
  X镇XTown
  X市XCity
  X省XProvince
  请注意:翻译人名、路名、街道名等,最好用拼音.
  中文地址翻译范例:
  宝山区示范新村37号403室
  Room403,No.37,SiFangResidentialQuarter,BaoShanDistrict
  所以,
  陕西,西安,高新路,31号 应翻译为:
  No.31,GaoxinStreet,Xi'an,Shaanxi
以上问题属网友观点,不代表本站立场,仅供参考!