The house had been originally purchased as a retreat from the family home in Oakwood,though Oelman owned it outright at the time of her death.请问“purchased as a retreat”是什么意思,这句应该如何翻译“owned it outright at the time of her death” 英语
网友回答
【答案】 retreat 是休闲场所,休假地的意思,
那个房子当初是买来做远离家庭住所的休假房用的,虽然 Oelman 在去逝的时候,完全拥有那栋房子.
owned it outright,完全拥有,不是与人共有.
at the time of her death,在她去逝的时候