阅读下面的文言文,完成5题。梓人传柳宗元裴封叔之第,在光德里。有梓人款其门,愿佣隙宇而处焉。所职寻引规矩绳墨,家不居砻斫之器。问其能,曰:“吾善度材。视栋宇之制、高深圆方短长之宜,

发布时间:2020-08-14 17:29:28

阅读下面的文言文,完成5题。
梓人传
柳宗元
裴封叔之第,在光德里。有梓人款其门,愿佣隙宇而处焉。所职寻引规矩绳墨,家不居砻斫之器。问其能,曰:“吾善度材。视栋宇之制、高深圆方短长之宜,吾指使而群工役焉。舍我,众莫能就一宇。故食于官府,吾受禄三倍;作于私家,吾收其直大半焉。”他日,入其室,其床阙足而不能理,曰:“将求他工。”余甚笑之,谓其无能而贪禄嗜货者。
其后,京兆尹将饰官署,余往过焉。委群材,会众工。或执斧斤,或执刀锯,皆环立向之。梓人左持引,右执杖,而中处焉。量栋宇之任,视木之能举,挥其杖曰:“斧!”彼执斧者奔右。顾而指曰“锯!”彼执锯者趋而左。俄而,斤者斫,刀者削,皆视其色,俟其言,莫敢自断者。其不胜任者,怒而退之,亦莫敢愠焉。画宫于堵,盈尺而曲尽其制,计其毫厘而构大厦,无进退焉。既成,书于上栋曰:“某年某月某日某建。”则其姓字也,凡执用之工不在列。余圜视大骇,然后知其术之工大矣。
继而叹曰:彼将舍其手艺,专其心智,而能知体要者欤!吾闻劳心者役人,劳力者役于人。彼其劳心者欤!能者用而智者谋,彼其智者欤!是足为佐天子相天下法矣,物莫近乎此也。
彼为天下者,本于人。其执役者,为徒隶,为乡师里胥。其上为下士,又其上为中士,为上士。又其上为大夫,为卿,为公。离而为六职,判而为百役。……犹众工之各有执技以食力也。彼佐天子相天下者,举而加焉,指而使焉。条其纲纪而盈缩焉,齐其法制而整顿焉,犹梓人之有规矩绳墨以定制也。择天下之士,使称其职,居天下之人,使安其业。视都知野,视野知国,视给知天下,其远迩细大,可手据其图而究焉。犹梓人画宫于堵而绩于成也。能者进而由之,使无所德,不能者退而休之,亦莫敢愠。不衒能,不矜名,不亲小劳,不侵众官,日与天下之英才,讨论其大经。犹梓人之善运众工而不伐艺也。夫然后相道得而万国理矣。
9.【小题1】对下列句子中加点词的解释,不正确的一项是    A.有梓人款其门款:敲。B.俟其言,莫敢自断者俟:等待。C.犹梓人画宫于堵而绩于成也堵:墙。D.不能者退而休之,亦莫敢愠愠:愤怒。10.【小题2】下列各组句子中,加点词的意义和用法相同的一组是    A.吾指使而群工役焉吾收其直大半焉B.其床阙足而不能理举而加焉C.彼为天下者,本于人能者进而由之D.裴封叔之第皆环立向之11.【小题3】下列各句,与“画宫于堵,盈尺而曲尽其制”句式一致的一项是    A.择天下之士,使称其职。B.故食于官府,吾受禄三倍。C.则其姓字也。D.吾闻劳心者役人,劳力者役于人。12.【小题4】下列对原文有关内容的分析概括,不正确的一项是    A.作者在文中细致地叙述了一个普通工匠的品德和技能,并且把他和宰相相比,这是很难得的。B.作者开始认为梓人是一个无能而贪禄嗜货的人,后来发现自己的错误,他为此作了深刻的反省。C.作者借梓人的故事阐述了宰相的治国之道。他认为宰相应坚守其道,合则用,不合则去,不必屈就;宰相应抓大事,顾全局,不宜事必躬亲,陷入一般的事务。D.作者在文中阐述的为官之道,在今天依然有现实意义,值得我们借鉴学习。13.【小题5】把文言文阅读材料中加横线的句子翻译成现代汉语。(共10分)
(1)他日,入其室,其床阙足而不能理。
译文:    
(2)或执斧斤,或执刀锯,皆环立向之。
译文:    
(3)能者进而由之,使无所德,不能者退而休之,亦莫敢愠。
译文:    D 

网友回答

【小题1】D项“愠”:生气、怨恨。【小题2】C 项都是代词,“……的人”。A项“焉”分别是:他们,代词 / 助词。B项“而”分别是:却,转折 / 顺承。D项“之”分别是:的,助词 / 他,代词。【小题3】B项与所给语句都是介词结构后置。A项是省略句,“使”字后省略了“之”。C项是判断句。D项是被动句。【小题4】B项表述错误,作者在文中并没有“深刻的反省”【小题5】无译文:裴封叔的住宅,在光德里。有个梓人敲他的门,愿意用佣工的方式抵租,租赁空闲的房屋居住。这个梓人随身带着量尺、圆规、方矩、绳墨等物,家里不搁磨刀石和刀斧等工具。问他有什么技能,他说:“我擅长度量木材。根据房屋的规模、高深、方圆、长短,用什么材料合适,由我指挥众工匠从事具体工作。如果离开我,他们就不能建成一座房屋。所以要是受官府雇用,我得到的工资是他们的三倍;要是为私人建造,我收取总报酬的大半。”一天,我走进他的屋里,见他的床缺了腿却不能修理。他说:“打算请别的工匠。”我觉得非常好笑,认为他是没有本领而贪图财物的人。后来,京兆尹准备修理官署,我去拜访他。看见那儿堆积了很多木材,会集了许多工匠。他们有的操着斧头,有的拿着刀锯,都围成一圈面向梓人站着。梓人左手拿尺,右手执杖,站在他们中间。他估量着房屋的规模,看需用什么木材能够承受得了,挥动着他的木杖说:“斧子。”那些拿着斧头的便都奔到右边,回过头来指着说:“锯子。”那些拿着锯子的跑到左边。一会儿,握斧的砍,持刀的削,都看他的眼色,等待他的吩咐,没有敢自作主张的。那些不能胜任工作的人,梓人发着脾气辞退他们,也没有人敢抱怨。他又在墙上绘制房屋的图样,只一尺见方的图样就详尽地描绘出房屋的规模结构,按照图样的尺寸计算来建造大厦,没有一点出入。竣工后,又在上梁上写:“某年某月某日某人建。”就是他的名字,而那些被任用的所有工匠都不列名。我瞪圆眼睛注视,大为惊讶,通过这件事我算知道他的技术有多么精深博大了。接着我又感叹说:他大概是个存心丢掉木工手艺,专一动脑,因而能掌握事物关键的人吧!我听说劳心的人役使别人,劳力的人受人役使。他大概是个劳心的人吧!有技能的人使用他的技能,有智慧的人施展他的谋略,他大概是个有智慧的人吧!这就完全值得辅佐天子治理天下的人所仿效了,再没有比这更相似的事情了。那些治理天下的人都把治人当作根本大事。那些干具体事物的人,是徒隶,是乡师里胥。他们上面有下士,再上有中士,有上士,再往上是大夫,是卿,是公。大概区分为六种职别,细分为多种职役。……就好像众工匠掌握技能,依靠自己的劳动生活一样。那辅佐天子治理国家的宰相,选拔各级官吏,交给他们职务,指挥、使用他们。提举纲纪,并常常加以调整,统一法度,并常常加以整顿,就好像梓人用规矩绳墨来确定规格一样。挑选天下有才能的人,使他们胜任本职工作,安置好天下百姓,使他们安于自己的职业。考察了都城的情况就可以了解城外的情况,考察了都城外的情况就可以了解一个封国的情况,考察了一个封国的情况就可以了解整个天下。那些远近小大的地方,都可以凭着手里的地图去推求它。就好像梓人在墙上绘制房屋图样而后按图样使工程完成一样。对有才能的人,推举他们,让他们放手工作,不要他们感恩戴德;没有才能的人辞退他们,也没有谁敢怨恨。不卖弄才能,不自夸名望,不埋头于日常小事,不侵犯众官的权限,每天和天下才能出众的人,讨论治国的大纲,这就像梓人善于指挥众工而不夸耀自己技艺一样。这样做才算掌握了做宰相的道理,天下也就能达到大治了。
以上问题属网友观点,不代表本站立场,仅供参考!