阅读下文,回答问题。秦穆公谓伯乐曰:“子之年长矣,子姓①有可,翻译这句古文

发布时间:2020-07-10 12:15:29

阅读下文,回答问题。秦穆公谓伯乐曰:“子之年长矣,子姓①有可,翻译这句古文

网友回答

1.①观察、审察; ②一块,一起; ③同“悦”,高兴; ④副词,竟。2.A3.①马的颜色、雌雄还不能识别,又怎么能识别千里马呢?(重点词:尚,还。注意宾语前置句的正确翻译) ②这就是他比我强千万倍还不止的缘故啊!(重点词:是;乃;所以,……的缘故。)4.欲扬先抑(或:先抑后扬)5.九方皋相马是看本质,并不为表面现象所迷惑。(或:不看外表,而看精神)(意近即可) 1.略2.A(①若:像。②乎:前为语气词,译为“吗”;后为介词,同“于”,比。)3.见译文4.略5.略参考译文:秦穆公对伯乐说:“您的年龄太大了,您的儿子有可以派去找千里马的吗?”伯乐回答说:“好马可以从它的形貌和筋骨去观察。但要找天下的(千里)马,却好像没有标准可说,或没法捉摸的。像这样的(千里马),跑起来脚不沾尘,不留足迹。我的儿子都是才能低下的人,可以把相好马的方法教会他们,不可以把相天下千里马的方法教会他们。我有一个一块担柴挑菜的朋友叫九方皋,这个人相马的本领并不比我差,请您召见他。”秦穆公召见了九方皋,派他出去寻找千里马。(九方皋)三个月就回来报告说:“(千里马)已经找到了,在沙丘那儿。”穆公说:“是什么样的马呀?”九方皋回答说:“黄色的母马。”穆公派人去取马,却是匹黑色的公马。秦穆公很不高兴,召见伯乐,对他说:“坏了事了,您派去找马的人,马的颜色、雌雄还不能识别,又怎么能识别千里马呢?”伯乐长叹一声说:“(他)竟达到这种地步了吗?这就是他比我强千万倍还不止的缘故啊! 像九方皋所观察到的,是精神。抓到了事物的精髓,忽略了粗浅的表象;看到了内容,忽略了外表;他只去看他所要看的东西,而不去看他所不必看的东西;他只观察他所应该观察的,而舍弃他不必观察的。像九方皋这样观察事物,还有比相马更重要的意义啊!”马牵来了,果然是天下特殊的千里马。

网友回答

有个和我一起担柴采野菜的朋友叫九方皋,这个人对马的识别能力,不在我之下,请您召见他。
以上问题属网友观点,不代表本站立场,仅供参考!