晏子逐高缭的启示,晏子逐高缭 翻译

发布时间:2020-07-09 23:09:19

晏子逐高缭的启示,晏子逐高缭 翻译

网友回答

春秋时代有一个叫高缭的人,在齐国的宰相晏子那里做了三年官,从来也没有办错过什么事。一天,晏子却突然把他辞退了。晏子左右的人都不理解。晏子说:“婴,仄陋之人也。四维之然后能直。今此子事吾三年,未尝弼吾过,足以逐之也。”用今天的话解释大概意思就是:我是一个孤陋寡闻的人,正如一块弯曲的木料,必须用斧子来削,用刨子来刨,才能造成一件器具。可是,到现在为止,高缭在我身边工作足足三年了,从来没有说过一句纠正我办事失误的话,这足以把他辞退了。 晏子逐高缭的这番话,仔细琢磨,在我们的现实工作中,特别是年末岁尾,各单位、各部门、各位领导都在述职评议之时,还是很有一番启示的。 现实工作中,绝大部分领导,对于那些襟怀坦白、踏实能干,又敢于对上级领导提出批评或者不同意见的人,总是给予信任,委以重担的。就像晏子那样严格要求自己,多听不同意见,勇于“弼吾过”。决不会因为某人曾经指出自己的过错,让自己有点“难看”,甚至下不了台,就另眼看待。可惜的是,也有极个别领导偏偏喜爱那些“未尝弼无过”的人,觉得他们听话,不给自己添麻烦,用起来也“得心应手”。往往这些人也会投其所好,你想甜的,他会给你塞块糖;你要辣的,他会给你撒把辣椒粉。本不该委以重任的人却偏偏得到领导的器重。结果,这种领导干部就会因为身边有这些人包围着而整天昏昏然,全然不知自己身上的缺点、工作中的问题。到头来,是害了自己,也无法向上级组织交代。在这一点上,我认为,这种领导干部应该从晏子逐高缭的事情中得到一点教益的。
  记得采纳啊

网友回答

高缭①仕于晏子,晏子逐之。左右谏曰:“高缭之事夫子三年,曾无以爵位②,而逐之,其义可乎?”晏子曰:“婴,仄陋③之人也。四维之④然后能直。今此子事吾三年,未尝弼⑤吾过,足以逐之也。”
   ——《说苑·臣术》
  注:①高缭,晏子属臣。②爵位,君主时代,贵族封号等级,有公、侯、伯、子、男五级。③仄陋。仄,狭小。陋,鄙浅,④四维。维,张网之绳,或车盖之绳。四维,是系在鱼网四角或车盖四方的大绳。鱼网和车盖有了四根大绳撑张,稳固而安全。晏子所称“四维之然后能直”,是指四边都稳固了,才能正直。境内都安全了,才能立国。至于《管子·牧民》所谓的礼、义、廉、耻四维,是为人四德。晏子自称仄陋之人,需要有人像张网之绳,帮他撑张立国之网。他把高缭看做协助稳固事物的大绳。⑤弼,辅助、辅正。
  释文:高缭在晏子属下做官,晏子把他辞退了。随从的官员们向晏子提出劝阻,说:“高缭已跟你做了三年的工作,一直没有给他一个贵族的封号,而且还要辞退他,这在道义上讲得过去吗?”晏子说,“我(晏子名婴),是一个狭窄、鄙浅的人,要大家都像撑开大网的绳子那样,拉紧了,这张大网才能稳固,才能立国。到现在为止,高缭在我身边工作三年,从来没有说过一句纠正我办事失误的话,这就足以把他辞退了。”
  拾得:唐太宗善于纳谏,把能够直谏的人,称为人镜。魏征死后,他还念念不忘这面能明得失的镜子。唐宪宗却不爱听人臣提出反对他的意见,认为是狂妄。韩愈仅仅是向宪宗呈上了劝阻迎佛骨的奏章,还不是当面直谏,差点断送了性命。晏子很重视臣僚“弼吾过”,欢迎多揭些差错,否则,便不客气地让他们离开工作职位。这三种做法的效果非常明显。唐太宗的善于纳谏,迎来了盛唐;唐宪宗的拒谏,自己受到灾祸;晏子的严格要求自己,多听不同意见,终于辅佐齐景公列为强国。良药苦口利于病,劝谏的话,很难说得悦耳,有时会刺痛上级,但是,却能利于病,利于防止和消除弊端,甚至能治愈痼症。
以上问题属网友观点,不代表本站立场,仅供参考!