文言文朝三暮四+翻译,朝三暮四文言文断句

发布时间:2020-07-10 17:18:13

文言文朝三暮四+翻译,朝三暮四文言文断句

网友回答

朝三暮四 宋有狙公者,爱狙,养之成群。能解狙之意,狙亦 得公之心。损其家口,充狙之欲。俄而匮焉,将限其食,恐众狙之不驯于已也,先复诳之曰:“与若茅,朝四而暮三,足乎?”从狙皆伏而喜。
  注释 狙——音居,猕猴,一种猴子的名称。 损——损失,减少的意思。 家口——本意是人口,这里制是家里的粮食的意思。 充——充实,这里是满足的意思。 俄——俄顷,不久的意思,表示时间短暂。 匮——音溃,缺乏,不够的意思。 驯——音寻,驯服,顺从的意思。 诳——音狂,欺骗,瞒哄的意思。 若——文言人称代词,就是“你”、“你们”的意思。 茅——音叙,橡实,一种粮食。
  宋朝有个叫狙公的人,喜欢猴子,成群的养它们(猴子).(他)能理解猴子的意思,猴子也知道他的意思.(狙公)减少家里的口粮来满足猴子的食欲.不久(粮食)不够了,打算限制猴子的食量,担心猴子们将不驯服与自己先骗它们说:"给你们橡果,早上四颗晚上三颗,满足吗?"猴子们都高兴地拜倒在地上.

网友回答

无常的行为。
  宋有狙公者①,爱狙,养之成群,复能解狙之意②,狙亦得公之心。损其家口③,充狙之欲④。
  俄而匮焉⑤,将限其食,恐众狙之不驯于己也,先诳之曰⑥:“与若芧⑦,朝三而暮四,足乎?”众狙皆起而怒。俄而曰:“与若芧,朝四而暮三,足乎?”众狙皆伏而喜。
  ——《列子》
  朝三暮四的意思
  ①狙公——养猴子的人。狙(jū),猴子。制
  ②解——理解,懂得。
  ③损——减少。家口——家中人口。这里指家中人口的食粮。
  ④充——满足。
  ⑤俄而——不久。匮(kuì)——贫乏。
  ⑥诳(kuáng)——欺骗。
  ⑦若——你,你们。芧(xù)——橡树的果实。
  朝三暮四打一生肖
  其实看了原文,大家应该也知道谜底了把,答案就是"猴"啦!
以上问题属网友观点,不代表本站立场,仅供参考!