我沿着初雪漫步用日文怎么翻译,赏析【我沿着初雪漫步】

发布时间:2020-07-11 12:10:32

我沿着初雪漫步用日文怎么翻译,赏析【我沿着初雪漫步】

网友回答

初雪(はつゆき)の中に、漫歩します。
  这样的,因为这个“初雪”是一个状态吧,中文虽然可以说是沿着初雪漫步,但是我们的含义还是说在雪中进行漫步这个动作,而这个“に沿って”,这个沿着是要依靠着某物,比如说是“川に沿って歩く”,意为沿着河走。所以很明显的,不能直接将“に沿って”接在“初雪”之后。
  当然这只是个人观点,本人日语也一般般。

网友回答

1.答:作者借助了:铃兰、星星、密林、田野、大地、白桦、森林、原野、柳树。表达了作者对雪和大自然的热爱和感叹。
  2.答:作者运用了比喻的修辞。将白雪比作天鹅,生动形象的写出了雪的大和洁白。抒发了作者对雪的喜爱之情。
  3.答:在这广大无边的大自然的伟力面前,诗人异想天开,想伸出自己的“两只手臂”,嫁接在“柳树的枝杈上”,和大自然融为一体,加入宇宙生命的大合唱。
以上问题属网友观点,不代表本站立场,仅供参考!