如何翻译宠辱不惊,闲看庭前花开花落.去留无意,漫随天外云卷云舒答案1:Is indifferent to personal gains and losses, looked idly in front of the courtyard the flower blossoms falls.The remove or retain has no intention, to inundate the cloud volume cloud extends [onlinetranslation] along with the day outside答案2:Not moved by official honour or disgrace, the flower blooms before leisure looks at a court falling. Go and stay having no intention of overflowing to follow the day outside to say that the cirrus is easy, 英语
网友回答
【答案】 Is indifferent to personal gains and losses,looked idly in front of the courtyard the flower blossoms falls.The remove or retain has no intention,to inundate the cloud volume cloud extends [onlinetranslation] along with the day outside