英国是一个很重视礼仪的传统国家 用英文怎么说是不是这样表达Britain is a tradition country attaches great importance to etiquette. 英语
网友回答
【答案】 不对.通常我们会用value来表示重视的意思~
这一句可译为:
Britain is a traditional country which values etiquette highly.
更多参考:
The Japanese value education highly.日本人很重视教育.
My father values honesty beyond all things.我父亲把诚实看得比什麼都重要. 追问: 那这样说有问题吗? Britain is a very traditional and custom-oriented country 。 追答: 個人認為用-oriented不是很恰當, 它是以...為導向的意思, 表示重視, 可以用value , 或者可以用一個短語:place importance on. 比如: Britain is a very traditional country and it values etiquette/custom highly. 或 Britain is a very traditional country that it puts much improtance on etiquette/custom. 追问: 那在你给的答案中,你认为哪一种给人更含蓄和礼貌? (注:这句话我要跟一英国的老外讲,当然要让他感觉我在夸他的国家啦) 追答: 你可以跟他說, I think Britain is a very traditional country and it values etiquette quiet highly.