《齐威王烹阿大夫》 东方一宁

发布时间:2021-02-21 04:21:53

《齐威王烹阿大夫》 东方一宁

网友回答

东方以宁:东方因而安宁
  原文:  齐威王召即墨大夫,语之曰:“自子之居即墨也,毁言日至.然吾使人视即墨,田野辟,人民给,官无事,东方以宁;是子不事吾左右以求助也!”封之万家.召阿大夫,语之曰:“自子守阿,誉言日至.吾使人视阿,田野不辟,人民贫馁.昔日赵攻鄄,子不救;卫取薛陵,子不知;是子厚币事吾左右以求誉也!”是日,烹阿大夫及左右尝誉者.于是群臣耸惧,莫敢饰诈,务尽其情,齐国大治,强于天下.
  译文:  齐威王召见即墨大夫,对他说:“自从你到即墨任官,指责你的话每天都有传来.然而我派人去观察即墨,田野开垦了,人民富足了,官府没有积压着等待处理的事,东方因而安宁;这是你不巴结我左右来求得帮助啊!”随即封赐即墨大夫享用一万户的俸禄.齐威王又召见阿(城)大夫,对他说:“自从你镇守阿(城),称赞你的好话每天都有传来.我派人察看阿(城),见田地荒芜,百姓贫困饥饿.以前赵国攻打鄄地,你不救;卫国夺取薛陵,你不知道;这是你用重金来买通我的左右来替你说好话啊!”这天,齐威王下令把阿地大夫及替他说好话的左右近臣烹了(煮死).因此,齐国上下官员都受到震动和教育,谁都不敢再像阿大夫那样买通威王的亲信搞欺上瞒下、玩忽政务、邀功冒赏,人人全心全意地为国家办实事办好事.齐国得到很好的治理,在当时成了天下最强的国家.
  出自司马光《资治通鉴》
以上问题属网友观点,不代表本站立场,仅供参考!