弱国无外交用英语怎么说用翻译工具得到的结果太不准确啦!

发布时间:2021-02-22 05:35:36

弱国无外交用英语怎么说用翻译工具得到的结果太不准确啦!

网友回答

说明:外交,并非字面意义的对外交往,无论国力强弱,外交是客观实在,只是照顾、优待厚薄而已(顶乎?踩乎?),故直译为diplomacy不可取;宜尽量往preference方面靠拢,筒子们~
No diplomatic preference could be applied to those weak nations.
Preferential diplomacy would never be offered any weak country.
A weak nation is always excluded to enjoy preferential diplomacy.
题外:翻译,不光是单纯两种语言转换,还需多方面知识积淀下的厚积薄发,比如此题,就涉及古汉语、历史——共勉,供参
======以下答案可供参考======
供参考答案1:
弱国无外交Weak nation without diplomatic
供参考答案2:
Weak nation has no diplomacy.
供参考答案3:
同上供参考答案4:
Weak nation without diplomatic
或者是ruo guo wu wai jiao供参考答案5:
No Diplomacy for a Weak Nation.
以上问题属网友观点,不代表本站立场,仅供参考!